Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnen misschien wel zorgen » (Néerlandais → Français) :

Het is algemeen bekend dat richtlijnen misschien wel zorgen voor enige harmonisering op Europees niveau, maar al te vaak zorgen ze voor een desharmonisering op het nationale niveau.

Chacun sait que les directives peuvent effectivement contribuer à une certaine harmonisation au niveau européen, mais trop souvent, elles déstabilisent le droit national.


Het is algemeen bekend dat richtlijnen misschien wel zorgen voor enige harmonisering op Europees niveau, maar al te vaak zorgen ze voor een desharmonisering op het nationale niveau.

Chacun sait que les directives peuvent effectivement contribuer à une certaine harmonisation au niveau européen, mais trop souvent, elles déstabilisent le droit national.


De Commissie maakte zich zorgen dat BEH, het gevestigde, verticaal geïntegreerde staatsenergiebedrijf in Bulgarije, misschien wel de mededinging verstoorde op de Bulgaarse niet-gereguleerde groothandelsmarkt voor elektriciteit, door territoriale beperkingen op te leggen over waar de door BEH geleverde elektriciteit mag worden doorverkocht.

La Commission craignait que BEH, compagnie énergétique historique verticalement intégrée appartenant à l'État bulgare, n'entrave la concurrence sur le marché national de l’électricité de gros non régulée en imposant des restrictions territoriales concernant les lieux potentiels de revente de l’électricité fournie par BEH.


In het tweede fraude-rapport (het zogenaamde tweede rapport Watteyne) werd toegegeven dat het stelsel van de forfaits misschien wel voor problemen kon zorgen.

Dans le cadre du deuxième rapport relatif à la fraude (le deuxième rapport dit Watteyne), l'on a concédé que le système des forfaits pouvait engendrer des problèmes.


Een ander ­ misschien wel verstrekkender ­ probleem, is dat voor een kleine onderneming die in of met een andere lidstaat wenst zaken te doen, de BTW-reglementering voor serieuze belemmeringen kan zorgen.

Un autre problème, dont la portée est peut-être plus grande, est celui que rencontre une petite entreprise en matière de réglementation en matière de TVA.


Een ander ­ misschien wel verstrekkender ­ probleem, is dat voor een kleine onderneming die in of met een andere lidstaat wenst zaken te doen, de BTW-reglementering voor serieuze belemmeringen kan zorgen.

Un autre problème, dont la portée est peut-être plus grande, est celui que rencontre une petite entreprise en matière de réglementation en matière de TVA.


Bovendien maakt de Commissie zich ook zorgen dat lagekostenmaatschappij Ryanair dankzij de contractuele kortingen en marketingregelingen die zij in 2008 met de luchthaven heeft afgesproken, misschien wel een buitensporig economisch voordeel heeft gekregen ten opzichte van haar concurrenten.

En outre, elle craint que les remises contractuelles et les accords de commercialisation conclus en 2008 entre l’aéroport et Ryanair aient conféré à cette dernière un avantage économique indu par rapport à ses concurrents.


Behalve in gevallen die vallen onder artikel 7, lid 9, artikel 20 of artikel 21, zorgen de lidstaten ervoor dat, wanneer de nationale regelgevende instanties voornemens zijn krachtens deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen maatregelen te nemen, dan wel wanneer zij voornemens zijn krachtens artikel 9, leden 3 en 4, beperkingen vast te stellen die een belangrijke impact op de betrokken markt hebben, de belanghebbende partijen de mogelijkheid wordt geboden binnen een redelijke periode opmerkingen over de ontwerpmaatregel in te diene ...[+++]

Sauf dans les cas relevant de l’article 7, paragraphe 9, de l’article 20 ou de l’article 21, les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales, lorsqu’elles ont l’intention, en application de la présente directive ou des directives particulières, de prendre des mesures, ou entendent prévoir des restrictions conformément à l’article 9, paragraphes 3 et 4, ayant des incidences importantes sur le marché pertinent, donnent aux parties intéressées la possibilité de présenter leurs observations sur le projet de mesures dans un délai raisonnable.


Hoewel nog niet alle onderzoeken zijn afgerond, blijkt wel dat een doeltreffend snelheidsbegrenzingssysteem voor het treinverkeer met automatische controle van de rijsnelheid deze ongevallen misschien had kunnen voorkomen en had kunnen zorgen voor een hoger veiligheidsniveau van het spoorsysteem, dat overigens al een stuk hoger ligt dan bij het wegvervoer.

Même si toutes les enquêtes ne sont pas closes, il semble bien qu’un système de signalisation performant incluant un contrôle automatique de la vitesse des trains aurait pu contribuer à éviter de tels accidents et ainsi améliorer encore le niveau de sécurité du chemin de fer qui est déjà, par ailleurs, bien supérieur à celui du transport routier.


Dit leidde tot het idee dat ASEM's voornaamste comparatieve voordeel zou liggen in zijn vermogen om werkzaamheden in bi- en multilaterale fora te stimuleren en vergemakkelijken, om dialoog en begrip te bevorderen in gebieden waar onze meningen misschien uiteenlopen, en te zorgen voor actievere samenwerking in gebieden waar de meningen wel op één lijn zitten.

Ces considérations ont conduit à l'hypothèse selon laquelle l'avantage comparatif essentiel de l'ASEM se situerait dans sa capacité à stimuler et à faciliter les travaux dans les enceintes bilatérales et multilatérales, à promouvoir le dialogue et la compréhension dans des domaines où les vues pourraient différer et à envisager une coopération plus active dans les domaines où un consensus peut être dégagé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen misschien wel zorgen' ->

Date index: 2024-02-08
w