Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn werd aangevuld » (Néerlandais → Français) :

De voormelde richtlijn werd aangevuld door de richtlijn 91/680/EEG van de Raad van 16 december 1991 tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging, met het oog op de afschaffing van de fiscale grenzen, van Richtlijn 77/388/EEG.

La directive précitée a été complétée par la directive 91/680/CEE du Conseil, du 16 décembre 1991, complétant le système commun de la taxe sur la valeur ajoutée et modifiant, en vue de l'abolition des frontières fiscales, la directive 77/388/CEE.


Wat de lange omzettingsprocedure betreft van de richtlijn van 1988, wijst de minister op het feit dat deze richtlijn werd aangevuld op 18 juni 1992.

En ce qui concerne la longueur de la procédure de transposition de la directive de 1988, il souligne que cette directive a été complétée le 18 juin 1992.


De richtlijn werd aangevuld met een aantal instrumenten die specifieke gegevensbeschermingsvoorschriften bevatten inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken[2] (de vroegere derde pijler), waaronder Kaderbesluit 2008/977/JBZ[3].

Elle a été complétée par divers instruments contenant des règles spécifiques de protection des données dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale[2] (ancien troisième pilier), notamment la décision‑cadre 2008/977/JAI[3].


De richtlijn werd aangevuld door Kaderbesluit 2008/977/JBZ, een algemeen EU-instrument voor de bescherming van persoonsgegegevens op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken[4].

Elle a été complétée par la décision-cadre 2008/977/JAI destinée, à titre d'instrument général, au niveau de l'Union, à protéger les données à caractère personnel dans les domaines de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale[4].


Ter uitvoering van deze wet van 29 april 1994 werd bij koninklijk besluit van 2 mei 1996 de Richtlijn, die nadien nog werd aangevuld met een Richtlijn van de Raad van 18 juni 1992, omgezet met betrekking tot het beroep van advocaat.

L'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la Directive mentionnée, complétée plus tard par une Directive du Conseil du 18 juin 1992, a été pris en exécution de la loi du 29 avril 1994 précitée.


De verwijzingen naar andere veronderstellingen werd overeenkomstig de richtlijn aangevuld met een verwijzing naar de bijkomende veronderstellingen onder 11° en 12°.

Les renvois à d'autres hypothèses ont été complétées conformément à la directive par un renvoi aux hypothèses supplémentaires sous 11° et 12°.


De richtlijn van 1988 werd inderdaad aangevuld met de richtlijn 92/51 van 18 juni 1992.

La directive de 1988 a effectivement été complétée par la directive 92/51 du 18 juin 1992.


Het statuut van de Europese activiteitencoöperatieve geschiedde via een verordening die werd aangevuld met een richtlijn (voor wat de betrokkenheid van de werknemers betreft) en van een mededeling van de Commissie wat de promotie van coöperatieve vennootschappen in Europa betreft.

Le statut de la coopérative européenne est instauré par un règlement qui est lui-même complété d'une directive (en ce qui concerne l'implication des travailleurs) et d'une communication de la commission en matière de promotion de la société coopérative en Europe.


Verordening (EG) nr. 2157/2001 die hiertoe aanzette (SE-verordening) werd aangevuld door Richtlijn 2001/86/EG (SE-richtlijn) die regels vastlegt met betrekking tot de rol van de werknemers in de SE, en daarbij hun plaats en rol in het bedrijf erkent.

Le règlement (CE) no2157/2001 qui l’instaure (le règlement SE) est complété par la directive 2001/86/CE (la directive SE), qui établit les règles relatives à l’implication des travailleurs dans la SE, reconnaissant ainsi leur place et leur rôle dans l’entreprise.


Deze richtlijn werd op 30 september 1996 door mij aangevuld, na de publicatie op 20 september 1996 van het koninklijk besluit van 30 augustus 1996 betreffende de vergoeding die moet worden betaald voor het ontvangen van een bestuursdocument.

J'ai complété cette directive le 30 septembre 1996, suite à la parution le 20 septembre 1996 de l'arrêté royal du 30 août 1996 fixant la contribution due pour la communication d'un document.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn werd aangevuld' ->

Date index: 2021-07-04
w