Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn reeds werd omgezet " (Nederlands → Frans) :

Door de laattijdige omzetting konden bijvoorbeeld Luxemburgse beheerders, waar de richtlijn reeds werd omgezet, actief zijn op de Belgische markt maar niet omgekeerd, wat een vorm van deloyale concurrentie uitmaakte.

Le retard que nous avons pris dans la transposition a permis à des investisseurs du Luxembourg par exemple — pays où la directive était déjà transposée — d'être actifs sur le marché belge, alors que l'inverse était impossible, ce qui était une forme de concurrence déloyale.


Het eerste amendement betreft de bekrachtiging door het Parlement van het koninklijk besluit van 12 november 2013 waarmee de Europese Omnibus-I-richtlijn gedeeltelijk werd omgezet. De rest van de omzetting gebeurde in verschillende wetten die eerder reeds door het Parlement werden goedgekeurd.

Le premier amendement concerne la confirmation, par le Parlement, de l'arrêté royal du 12 novembre 2013 qui transpose en partie la directive européenne Omnibus I. Le reste a été transposé par plusieurs lois qui ont déjà été votées par le Parlement.


Het eerste amendement betreft de bekrachtiging door het Parlement van het koninklijk besluit van 12 november 2013 waarmee de Europese Omnibus-I-richtlijn gedeeltelijk werd omgezet. De rest van de omzetting gebeurde in verschillende wetten die eerder reeds door het Parlement werden goedgekeurd.

Le premier amendement concerne la confirmation, par le Parlement, de l'arrêté royal du 12 novembre 2013 qui transpose en partie la directive européenne Omnibus I. Le reste a été transposé par plusieurs lois qui ont déjà été votées par le Parlement.


D. gelet op de vereisten van voormelde richtlijn 2006/46/EG voor de beursgenoteerde vennootschappen om minimuminformatie te vermelden in de corporate-governanceverklaring die moet voorkomen in hun beheersrapport of in een afzonderlijk rapport met betrekking tot de aanwijzing van de « corporate governance code » die de vennootschap vrijwillig zal toepassen of die zij moet toepassen, wat de lidstaten de vrijheid geeft de meest geschikte juridische weg te kiezen (de wettelijke en/of zelfregulerende) om de regels van corporate governance te doen gelden, rich ...[+++]

D. considérant les exigences de la directive 2006/46/CE imposant aux sociétés cotées d'indiquer des informations minimales à faire figurer dans la déclaration de gouvernement d'entreprise, devant être insérées dans leur rapport de gestion ou dans un rapport distinct relativement à la désignation du code de gouvernement d'entreprise que la société a décidé d'appliquer volontairement ou auquel elle est soumise, ce qui laisse aux États membres la liberté de choisir la voie juridique la plus appropriée (voie légale et/ou voie autorégulatoire) pour appréhender les règles de bonne gouvernance d'entreprise, directive transposée par la loi du 6 ...[+++]


Met betrekking tot de toestemming, die ofwel slecht uitgedrukt wordt ofwel helemaal niet wordt gegeven in geval van hoogdringendheid, neemt artikel 6 van het ontwerp de oplossing over van wetgeving in andere landen van de Europese Unie, die de richtlijn reeds hebben omgezet in hun intern recht.

En ce qui concerne le consentement qui soit est mal exprimé soit n'est pas donné du tout en cas d'urgence, l'article 6 du projet reprend la solution prévue par la législation d'autres États membres de l'Union européenne, qui ont déjà transposé la directive dans leur droit interne.


Hoe reageert u op de kritiek dat de Europese richtlijn in ons land in een te verwaterde versie werd omgezet?

Que répondez-vous dès lors aux critiques selon lesquelles la directive européenne n'a été transposée que trop légèrement en Belgique?


2. Zult u maatregelen nemen om een eind te maken aan het juridische vacuüm dat is ontstaan doordat richtlijn 2001/23 slechts in een collectieve arbeidsovereenkomst werd omgezet?

2. Comptez-vous entreprendre des actions pour mettre fin au vide juridique découlant du fait que la directive 2001/23 n'a été transposée que par une convention collective de travail?


Voor ons land is de Europese Richtlijn 2001/20/EG, die in de Belgische wet (wet van 7 mei 2004 betreffende experimenten op de menselijke persoon) werd omgezet, de wettelijke basis die alle aspecten betreffende de goedkeuring van klinische proeven regelt.

Celui-ci doit vérifier que l'indemnité proposée est en rapport avec les contraintes de l'étude proposée mais ne constitue pas un incitant pour les personnes en situation de détresse ou de faiblesse. Pour notre pays, c'est la directive européenne 2001/20/CE , transposée en droit belge dans la loi du 7 mai 2004 relative aux expériences sur la personne humaine, qui constitue sont la base légale régissant tous les aspects relatifs à l'approbation d'essais cliniques.


1. Waarom werd deze richtlijn nog niet omgezet in Belgisch recht?

1. Pourquoi ces directives n'ont-elles pas encore été transposées en droit belge?


Het COIV heeft immers een hervormingsplan opgesteld dat reeds gedeeltelijk werd omgezet in het veld en dat als basis heeft gediend voor de relevante vermeldingen in het Justitieplan.

L'OCSC a en effet élaboré un plan de réforme qui a déjà été en partie transposé sur le terrain et qui a servi de base aux passages pertinents du Plan Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn reeds werd omgezet' ->

Date index: 2024-10-28
w