Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn ontheffingen kunnen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Op grond van de voorgestelde richtlijn zullen consumenten kunnen eisen dat dergelijke problemen worden opgelost en, indien dat niet mogelijk is of niet naar behoren gebeurt, een korting op de prijs kunnen krijgen of de overeenkomst kunnen ontbinden en hun geld volledig terug kunnen krijgen.

Grâce à la proposition de directive, les consommateurs pourront demander la résolution de ces problèmes et, si elle n’est pas possible ou pas faite convenablement, obtenir une réduction du prix ou résilier le contrat et être intégralement remboursés.


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) geen afschrift moet ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexam ...[+++]


De omzetting van de achtste richtlijn wordt door de Europese Commissie zelf erkend als een bijzonder complexe aangelegenheid, en om die reden werd op Europees niveau overgegaan tot de oprichting van werkgroepen die de omzetting van de richtlijn moeten begeleiden : het is de bedoeling dat de lidstaten niet alleen van elkaar informatie kunnen krijgen over de wijze waarop men individueel in de verschillende lidstaten zal omzetten, maar ook dat zij op een overzichtstabel kunnen nagaan tegen welk t ...[+++]

La Commission européenne reconnaît elle-même que la transposition de la huitième directive est une question particulièrement complexe et c'est pour cette raison qu'il a été procédé au niveau européen à la création de groupes de travail qui doivent accompagner la transposition de la directive: l'objectif est non seulement que les États membres puissent obtenir des informations les uns des autres sur la manière dont la transposition s'opérera dans les différents États membres, mais aussi qu'ils puissent vérifier sur un tableau synoptique à quel rythme les différents États membres transposent cela dans leur droit.


De omzetting van de achtste richtlijn wordt door de Europese Commissie zelf erkend als een bijzonder complexe aangelegenheid, en om die reden werd op Europees niveau overgegaan tot de oprichting van werkgroepen die de omzetting van de richtlijn moeten begeleiden : het is de bedoeling dat de lidstaten niet alleen van elkaar informatie kunnen krijgen over de wijze waarop men individueel in de verschillende lidstaten zal omzetten, maar ook dat zij op een overzichtstabel kunnen nagaan tegen welk t ...[+++]

La Commission européenne reconnaît elle-même que la transposition de la huitième directive est une question particulièrement complexe et c'est pour cette raison qu'il a été procédé au niveau européen à la création de groupes de travail qui doivent accompagner la transposition de la directive: l'objectif est non seulement que les États membres puissent obtenir des informations les uns des autres sur la manière dont la transposition s'opérera dans les différents États membres, mais aussi qu'ils puissent vérifier sur un tableau synoptique à quel rythme les différents États membres transposent cela dans leur droit.


Wat de overgangsperiode voor de inwerkingtreding van het verbod betreft, voorziet de richtlijn in een getrapt systeem waarbij mondiaal georganiseerde evenementen onder bepaalde voorwaarden uitstel kunnen krijgen tot het jaar 2006.

En ce qui concerne la période transitoire précédent l'entrée en vigueur de l'interdiction, la directive prévoit un système graduel qui permet d'accorder, sous certaines conditions, un sursis jusqu'en l'an 2006 aux événements organisés au niveau mondial.


Ook winkeliers in de zone kunnen ontheffingen krijgen voor bepaalde uren.

Les commerçants établis dans la zone peuvent également obtenir des dérogations pour certaines heures.


Ook winkeliers in de zone kunnen ontheffingen krijgen voor bepaalde uren.

Les commerçants établis dans la zone peuvent également obtenir des dérogations pour certaines heures.


In dit verband beklemtoont het Hof dat, teneinde bepaalde gevolgen van de liberalisatie te verzachten, de richtlijn voorziet in de mogelijkheid om een overgangsregeling toe te passen, op grond waarvan de lidstaten ontheffingen kunnen vragen, wanneer vóór de inwerkingtreding van de richtlijn gesloten contracten wegens de bepalingen van de richtlijn niet kunnen worden uitgevoerd.

À cet égard, la Cour souligne que, afin d’atténuer certaines conséquences de la libéralisation, la directive prévoit la possibilité d’appliquer un régime transitoire qui permet aux États membres de demander des dérogations lorsque des contrats conclus avant l’entrée en vigueur de la directive sont susceptibles de ne pas pouvoir être honorés en raison des dispositions de cette même directive.


* dat het toepassingsgebied van de verplichte eigen-vermogensbuffers die in de Richtlijn Kapitaaltoereikendheid bepaald zijn, wordt uitgebreid tot koersrisico's van grondstoffen, onder voorbehoud van een overgangsperiode waarin effecteninstellingen die voornamelijk in grondstoffen en van grondstoffen afgeleide instrumenten handelen, van de bevoegde toezichthoudende autoriteiten toestemming kunnen krijgen gedurende een vastgestelde periode alternatieve percentages toe te passen, terwijl zij hun ...[+++]

* elle étendra le champ d'application des exigences de fonds propres prévues par la directive sur l'adéquation des fonds propres aux risques de prix liés aux produits de base sous réserve d'une période transitoire pendant laquelle les entreprises d'investissement spécialisées dans les produits de base et les instruments dérivés sur produits de base peuvent être autorisées par leurs autorités compétentes à appliquer d'autres taux pendant une période déterminée pendant laquelle elles améliorent leurs systèmes de gestion des risques pour être en mesure d'utiliser des modèles internes.


In de praktijk zal de richtlijn ertoe leiden dat de klanten alle digitale tv-diensten via één kastje kunnen ontvangen, zodat zij hun huis niet hoeven te vullen met een overvloed aan verschillende incompatibele doosjes om toegang te kunnen krijgen tot de diensten van hun keuze.

Sur le plan pratique, la directive permettra aux consommateurs de recevoir toutes les émissions de télévision numérique sur un récepteur, leur évitant ainsi de s'encombrer de plusieurs récepteurs différents et incompatible pour recevoir tous les services qu'ils désirent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn ontheffingen kunnen krijgen' ->

Date index: 2024-04-28
w