Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
OOV
Ondersteunende bevoegdheid
U W
Verlenen van ontheffingen
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «lidstaten ontheffingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 | OOV [Abbr.] | U W [Abbr.]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | U W [Abbr.]




Memorandum van overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die onenigheid tussen de CCR Lidstaten (België en Nederland versus Duitsland en Frankrijk) was de aanleiding tot het organiseren van een informele vergadering met als bedoeling, voorafgaand aan de laatste zitting van het Comité Preparatoire, tot een eensgezinde tekst (« package deal ») te komen van de artikelen 25, § 2, (contractueel toegelaten ontheffingen) en 32 (mogelijkheid tot afleggen van een verklaring).

C'est ce désaccord entre les États membres de la CCNR (Belgique et Pays-Bas versus Allemagne et France) qui a été à l'origine de l'organisation d'une réunion informelle dans le but de parvenir, avant la dernière session du Comité préparatoire, à une formulation consensuelle (« package deal ») des articles 25, § 2 (exonérations contractuelles licites) et 32 (possibilité de déposer une déclaration).


Die onenigheid tussen de CCR Lidstaten (België en Nederland versus Duitsland en Frankrijk) was de aanleiding tot het organiseren van een informele vergadering met als bedoeling, voorafgaand aan de laatste zitting van het Comité Preparatoire, tot een eensgezinde tekst (« package deal ») te komen van de artikelen 25, § 2, (contractueel toegelaten ontheffingen) en 32 (mogelijkheid tot afleggen van een verklaring).

C'est ce désaccord entre les États membres de la CCNR (Belgique et Pays-Bas versus Allemagne et France) qui a été à l'origine de l'organisation d'une réunion informelle dans le but de parvenir, avant la dernière session du Comité préparatoire, à une formulation consensuelle (« package deal ») des articles 25, § 2 (exonérations contractuelles licites) et 32 (possibilité de déposer une déclaration).


· Indien lidstaten ontheffingen van de verordening verlenen, moeten ze spoorwegondernemingen in overleg met organisaties die passagiers vertegenwoordigen stimuleren regelingen in te voeren voor compensatie en hulp in het geval van een grote storing in de dienstverlening.

· Si les États membres accordent des dérogations au règlement, ils devraient encourager les entreprises ferroviaires à mettre en place, en consultation avec les organisations représentatives des voyageurs, des modalités de compensation et d'assistance en cas de perturbation grave d'un service ferroviaire.


1. De lidstaten die na de inwerkingtreding van deze richtlijn kunnen aantonen dat zich wezenlijke beheersproblemen voordoen voor hun kleine geïsoleerde systemen, kunnen om ontheffingen vragen van de desbetreffende bepalingen van de hoofdstukken IV, VI, VII en VIII, en hoofdstuk III voor geïsoleerde microsystemen, met het oog op het opknappen, verbeteren en vergroten van de bestaande capaciteit. De Commissie kan hun die ontheffingen verlenen.

1. Les États membres qui, après l'entrée en vigueur de la présente directive, peuvent prouver que des problèmes importants se posent pour l'exploitation de leurs petits réseaux isolés peuvent demander à bénéficier de dérogations aux dispositions pertinentes des chapitres IV, VI, VII et VIII, ainsi que du chapitre III, dans le cas des micros réseaux isolés, en ce qui concerne la rénovation, la modernisation et l'expansion de la capacité existante, qui peuvent leur être accordées par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit hoofde van artikel 17, onder h) heeft de Commissie de bevoegdheid om zowel ontheffingen te verlenen als overgangsperiodes vast te stellen die een allereerste voorwaarde vormen voor het verlenen van deze ontheffingen aan de lidstaten.

L'article 17, point h), confère à la Commission le pouvoir d'accorder des dérogations et de fixer des périodes de transition, lesquelles constituent une condition préalable à l'octroi de ces dérogations aux États membres.


In dit verband beklemtoont het Hof dat, teneinde bepaalde gevolgen van de liberalisatie te verzachten, de richtlijn voorziet in de mogelijkheid om een overgangsregeling toe te passen, op grond waarvan de lidstaten ontheffingen kunnen vragen, wanneer vóór de inwerkingtreding van de richtlijn gesloten contracten wegens de bepalingen van de richtlijn niet kunnen worden uitgevoerd.

À cet égard, la Cour souligne que, afin d’atténuer certaines conséquences de la libéralisation, la directive prévoit la possibilité d’appliquer un régime transitoire qui permet aux États membres de demander des dérogations lorsque des contrats conclus avant l’entrée en vigueur de la directive sont susceptibles de ne pas pouvoir être honorés en raison des dispositions de cette même directive.


in de lidstaten gelegen aardgastransmissiesystemen, voor de duur van ontheffingen die zijn verleend uit hoofde van artikel 28 van Richtlijn 2003/55/EG; lidstaten waaraan krachtens artikel 28 van Richtlijn 2003/55/EG ontheffingen zijn verleend en die de Commissie derhalve kunnen verzoeken om tijdelijke afwijking van de toepassing van deze verordening, en wel voor een periode van ten hoogste twee jaar vanaf de datum waarop de in dit punt bedoelde ontheffing verstrijkt;

aux systèmes de transport de gaz naturel situés dans les États membres pendant la durée des dérogations accordées au titre de l'article 28 de la directive 2003/55/CE; les États membres bénéficiaires de dérogations en vertu de l'article 28 de la directive 2003/55/CE peuvent demander à la Commission une dérogation temporaire à l'application du présent règlement pour une durée maximale de deux ans à partir de la date d'expiration des dérogations visées au présent point;


1. De lidstaten die na de inwerkingtreding van deze richtlijn kunnen aantonen dat zich wezenlijke beheersproblemen voordoen voor hun kleine geïsoleerde netten, kunnen om ontheffingen vragen van de desbetreffende bepalingen van de hoofdstukken IV, V, VI en VII, alsmede, voor geïsoleerde microsystemen, hoofstuk III met het oog op het opknappen, verbeteren en vergroten van de bestaande capaciteit. De Commissie kan hun die ontheffingen verlenen.

1. Les États membres qui, après l'entrée en vigueur de la présente directive, peuvent prouver que des problèmes importants se posent pour l'exploitation de leurs petits réseaux isolés peuvent demander à bénéficier de dérogations aux dispositions pertinentes des chapitres IV, V, VI et VII, ainsi que du chapitre III, dans le cas des micros réseaux isolés, en ce qui concerne la rénovation, la modernisation et l'expansion de la capacité existante, qui pourront leur être accordées par la Commission.


- de toepassing van presidentiële ontheffingen van de ASPA-wet betreffende de belangrijkste bepalingen van deze wet, met name tegenover lidstaten en geassocieerde landen.

- application des dérogations présidentielles prévues par la loi ASPA à ses principales dispositions, en particulier à l'égard des États membres et des pays avec lesquels ils sont associés.


De Raad kwam overeen dat de lidstaten in geval van onvoorziene, spoedeisende exploitatieomstandigheden of exploitatiebehoeften ontheffingen van de in deze verordening genoemde gemeenschappelijke technische voorschriften en administratieve procedures kunnen toestaan.

Le Conseil est convenu que les États membres pourront accorder des dérogations aux règles techniques et aux procédures administratives spécifiées dans le règlement en cas de circonstances opérationnelles imprévues et urgentes, ou pour des besoins opérationnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten ontheffingen' ->

Date index: 2024-04-19
w