Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn met elkaar gaan praten » (Néerlandais → Français) :

Vaak zijn zij in het bezit van hun identiteitspapieren, gaan zij goed gekleed en zijn zij duidelijk wanneer zij praten over de weg die zij aflegden. De richtlijn van 2007 heeft de verdienste te bestaan maar is in veel opzichten al voorbijgestreefd (meer bepaald wat de indicatoren betreft).

La directive de 2007 a le mérite d'exister mais est déjà, à beaucoup d'égards dépassée (notamment au niveau des indicateurs).


Vaak zijn zij in het bezit van hun identiteitspapieren, gaan zij goed gekleed en zijn zij duidelijk wanneer zij praten over de weg die zij aflegden. De richtlijn van 2007 heeft de verdienste te bestaan maar is in veel opzichten al voorbijgestreefd (meer bepaald wat de indicatoren betreft).

La directive de 2007 a le mérite d'exister mais est déjà, à beaucoup d'égards dépassée (notamment au niveau des indicateurs).


Het heeft geen zin dat de lidstaten met elkaar gaan praten tenzij er snel concrete actie wordt ondernomen.

Pourtant, les progrès restent maigres. Les paroles des États membres sont inutiles, sauf s’ils entreprennent des démarches urgentes et concrètes.


Het is daarom dringend nodig dat we alle partijen dwingen om om de tafel te gaan zitten en met elkaar te praten, maar dat betekent ook dat wij onze steen moeten bijdragen.

Voilà pourquoi nous devons forcer toutes les parties, de toute urgence, à s’asseoir autour de la table et à communiquer, mais cela veut aussi dire que nous devons jouer notre rôle.


Wij moeten niet alleen iets doen op theoretisch vlak, met resoluties en dergelijke, maar ook op praktische wijze druk uitoefenen op alle betrokkenen, opdat ze echt met elkaar gaan praten en voor eind 2005 aanzienlijke vooruitgang boeken, en opdat een definitieve oplossing van het probleem in zicht komt. Die oplossing moet de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat mogelijk maken, en die staat moet in vrede kunnen samenl ...[+++]

Au-delà de la théorie et des résolutions, etc., nous devons également trouver une manière plus pratique de faire pression dans toutes les directions pour avoir des discussions matérielles et aboutir ainsi en 2005 à des progrès significatifs et à une solution définitive rapide au problème, une solution qui ne peut qu’inclure la création d’un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec l’État d’Israël et, bien sûr, la destruction du mur et la fin de l’occupation, de sorte que les deux nations puissent bâtir un avenir paci ...[+++]


Maar dat hoort niet bij deze richtlijn, maar veeleer bij de voedseletiketteringsrichtlijn, waarvan we eigenlijk hadden gewild dat die nu al had voorgelegen. Als u daarmee komt, commissaris, dan denk ik dat wij veel beter over overgewicht kunnen gaan praten als probleem.

Lorsque vous nous la présenterez, Monsieur le Commissaire, il sera selon moi beaucoup plus aisé de débattre du problème de l’obésité.


Als reactie op de toenemende piraterij zijn de lidstaten van de Raad van Europa gelijktijdig met de goedkeuring van de richtlijn met elkaar gaan praten over een soortgelijk, bindend instrument.

Pour répondre au piratage croissant, les États membres du Conseil de l'Europe ont, parallèlement à l'adoption de la directive, entamé des négociations sur un instrument similaire et contraignant.


Wat de Palestijnse kwestie betreft lijkt het vooruitzicht in de nabije toekomst te zijn dat de partijen rechtstreeks met elkaar gaan praten zonder noemenswaardige deelname van anderen.

Les perspectives à court terme en ce qui concerne la question palestinienne semblent être que les parties discutent directement entre elles, sans la participation notable d’autres acteurs.


Artikel 9 van Richtlijn 1999/37/EG van de Raad van 29 april 1999 inzake de kentekenbewijzen van motorvoertuigen (3) bepaalt dat de lidstaten elkaar bijstaan bij de uitvoering van deze richtlijn en dat zij bilateraal of multilateraal gegevens kunnen uitwisselen, met name om vóór de inschrijving van een voertuig na te gaan wat de rechtstoestand daarvan is, zo nodig in de lidstaat waar het tot dusver was ingeschreven.

En vertu de l'article 9 de la directive 1999/37/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative aux documents d'immatriculation des véhicules (3), les États membres se prêtent assistance en vue de la mise en œuvre de ladite directive et peuvent échanger des informations sur un plan bilatéral ou multilatéral afin notamment de vérifier, avant toute immatriculation d'un véhicule, la situation légale de celui-ci, le cas échéant, dans l'État membre où il était immatriculé précédemment.


Overwegende dat de Algemene Programma's voorschrijven dat elke op de nationaliteit gebaseerde discriminerende behandeling bij de vestiging en het verrichten van diensten in de levensmiddelenindustrie alsmede bij de vervaardiging van dranken , v}}r het einde van de tweede etappe dient te zijn opgeheven ; dat in dit opzicht , zoals uit de programma's blijkt , geen onderscheid wordt gemaakt tussen industriële en ambachtelijke bedrijven wat de datum der liberalisatie betreft ; dat het namelijk niet mogelijk is de liberalisatie voor ambachtelijke bedrijven op een later tijdstip te doen plaatsvinden , aangezien de juridische definities van h ...[+++]

considérant que les programmes généraux prévoient la suppression, avant l'expiration de la deuxième étape, de tout traitement discriminatoire fondé sur la nationalité en matière d'établissement et de prestation des services dans les industries alimentaires et la fabrication des boissons ; qu'à cet égard, ainsi qu'il ressort des programmes, aucune distinction n'est faite entre les entreprises industrielles et les entreprises artisanales en ce qui concerne la date de la libération ; qu'il n'est en effet pas possible de prévoir la libération à une date ultérieure pour les entreprises artisanales, étant donné que les définitions juridiques ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn met elkaar gaan praten' ->

Date index: 2025-03-10
w