Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn ligt echter impliciet " (Nederlands → Frans) :

Richtlijn 97/11/EG introduceerde echter nieuwe verplichte minimuminformatie-eisen die een toetsing wel impliciet noodzakelijk maken, omdat er geen vergunning mag worden verleend als de in artikel 5, lid 3, bedoelde informatie niet compleet is.

Toutefois, la directive 97/11/CE a introduit de nouvelles exigences minimales en matière d'information qui entraînent implicitement la nécessité d'un examen, puisqu'un projet peut ne pas être autorisé si les informations visées à l'article 5, paragraphe 3, ne sont pas complètes.


Uit juridisch oogpunt echter ligt de interne markt aan het bestaan van de richtlijn ten grondslag.

Du point de vue légal, toutefois, l'existence de la directive repose sur des considérations relatives au marché intérieur.


Echter, voor strafbare feiten die een inbreuk vormen op het gemeenschappelijk btw-stelsel, ligt de drempel vanaf welke de schade of het voordeel dient te worden vermoed aanzienlijk te zijn, in overeenstemming met deze richtlijn op 10 000 000 EUR.

Toutefois, pour les infractions contre le système commun de TVA, il convient que le seuil au-delà duquel le préjudice ou l'avantage devrait être réputé considérable soit, en conformité avec la présente directive, de 10 000 000 EUR.


Echter, artikel 5.2 van de richtlijn die aan de basis ligt van dit principe, namelijk de richtlijn 2004/113/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, stelt dat lidstaten, voor 21 december 2007, een uitzondering kunnen maken vóór verzekeringen.

Toutefois, l'article 5.2 de la directive qui est à la base de ce principe, à savoir la directive 2004/113/CE mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l'accès à des biens et services et la fourniture de biens et services, dispose que les États membres peuvent faire une exception pour les assurances avant le 21 décembre 2007.


Echter, artikel 5.2 van de richtlijn die aan de basis ligt van dit principe, namelijk de richtlijn 2004/113/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, stelt dat lidstaten, voor 21 december 2007, een uitzondering kunnen maken vóór verzekeringen.

Toutefois, l'article 5.2 de la directive qui est à la base de ce principe, à savoir la directive 2004/113/CE mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l'accès à des biens et services et la fourniture de biens et services, dispose que les États membres peuvent faire une exception pour les assurances avant le 21 décembre 2007.


In het licht van bovengenoemde argumenten verzoekt de rapporteur de Commissie echter om een algemene evaluatie door te voeren van de impliciete en de gewone BTW-tarieven en de daarmee samenhangende gevolgen voor de inkomsten en de begroting van de EU tot 1 januari 2007 en - op grond van de resultaten daarvan - een richtlijn of ontwerpwetsvoorstel in ...[+++]

Toutefois, compte tenu des arguments avancés ci-dessus, votre rapporteur demande à la Commission d'effectuer une évaluation générale des taux implicites et normaux de TVA ainsi que des effets connexes sur les recettes budgétaires de l'UE au 1 janvier 2007 et, en fonction des résultats obtenus, de présenter une ligne directrice ou une proposition législative examinant la possibilité de relever le taux normal obligatoire de TVA.


In de richtlijn ligt echter impliciet besloten dat de overeenkomsten te allen tijde op alle werknemers van toepassing dienen te zijn.

Toutefois, d'après l'esprit de la directive, les accords doivent couvrir, à tout moment, l'ensemble des travailleurs.


Richtlijn 97/11/EG introduceerde echter nieuwe verplichte minimuminformatie-eisen die een toetsing wel impliciet noodzakelijk maken, omdat er geen vergunning mag worden verleend als de in artikel 5, lid 3, bedoelde informatie niet compleet is.

Toutefois, la directive 97/11/CE a introduit de nouvelles exigences minimales en matière d'information qui entraînent implicitement la nécessité d'un examen, puisqu'un projet peut ne pas être autorisé si les informations visées à l'article 5, paragraphe 3, ne sont pas complètes.


Deze opvatting is echter verkeerd, omdat wij weten dat de lidstaten zelf meegewerkt hebben aan de rapportering die aan de basis van de richtlijn ligt.

De telles affirmations ne sont pas justes, puisque nous savons que les États membres eux-mêmes ont contribué à l'élaboration des rapports qui ont servi de base à l'ensemble de la directive.


De Commissie maakte weliswaar een ernstig voorbehoud betreffende de tijdelijke mogelijkheid die het Verenigd Koninkrijk werd geboden om bepaalde in de richtlijn vastgelegde bepalingen niet toe te passen, maar toonde zich toch bereid om deze oplossing voor adolescenten te accepteren "om het Verenigd Koninkrijk een overgangsperiode te bieden om zijn systeem voor adolescenten aan te passen; voor kinderen ligt de situatie echter anders".

La Commission, bien qu'exprimant de vives réserves sur la disposition initiale permettant au Royaume-Uni, à titre temporaire, de ne pas appliquer certaines obligations prévues dans la directive, était prête à accepter cette solution pour les adolescents "pour donner au Royaume-Uni la possibilité d'adapter son système aux adolescents pendant une période de transition, mais la situation est différente en ce qui concerne les enfants".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn ligt echter impliciet' ->

Date index: 2024-01-17
w