Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn heeft nauwelijks enige betekenis » (Néerlandais → Français) :

Bovengenoemde inventarisatie heeft weliswaar enig inzicht opgeleverd in het gebruik van modellen in de lidstaten en de toetredende landen op dit moment, maar heeft niet voldoende materiaal opgeleverd om een gedetailleerdere specificatie van eisen voor de gegevenskwaliteit voor modellen mogelijk te maken dan de huidige bepalingen in de richtlijn.

L'examen en question a certes donné un aperçu de l'utilisation actuelle de modèles dans les États membres et dans les pays en voie d'adhésion, mais il n'a pas été suffisamment probant pour permettre de définir de manière plus détaillée les exigences en matière de qualité de données pour la modélisation, par rapport aux dispositions en vigueur prévues par la directive.


2. Voor de toepassing van dit Akkoord op enig tijdstip door een overeenkomstsluitende Partij, heeft, tenzij het zinsverband anders vereist, elke niet erin omschreven uitdrukking de betekenis welke die uitdrukking op dat tijdstip heeft volgens het recht van die Partij, waarbij elke betekenis overeenkomstig het in die Partij van toepassing zijnde belastingrecht voorrang heeft op een betekenis die aan de uitdrukking wordt gegeven over ...[+++]

2. Pour l'application du présent Accord à un moment donné par une Partie contractante, tout terme ou toute expression qui n'y est pas défini a, sauf si le contexte exige une interprétation différente, le sens que lui attribue à ce moment le droit de cette Partie, le sens attribué à ce terme ou expression par le droit fiscal applicable de cette Partie prévalant sur le sens que lui attribuent les autres branches du droit de cette Partie.


2. Voor de toepassing van dit Akkoord op enig tijdstip door een bevoegde autoriteit van een rechtsgebied, en tenzij de context anders vereist of de bevoegde autoriteiten een gemeenschappelijke betekenis zijn overeengekomen (zoals het nationale recht voorziet), heeft elke uitdrukking die niet anders omschreven wordt in dit Akkoord de betekenis welke die uitdrukking op het desbetreffende tijdstip heeft volgens de wetgeving van het re ...[+++]

2. Pour l'application de cet Accord à un moment donné par une autorité compétente d'une Juridiction, tout terme ou expression qui n'est pas défini dans le présent Accord a, sauf si le contexte exige une interprétation différente ou si les autorités compétentes s'entendent sur une signification commune (comme l'autorise le droit national), le sens que lui attribue, à ce moment, le droit de la Juridiction qui applique le présent Accord, toute définition figurant dans la législation fiscale applicable de cette Juridiction l'emportant sur une définition contenue dans une autre législation de la même Juridiction.


2. Voor de toepassing van dit Akkoord op enig tijdstip door een overeenkomstsluitende Partij, heeft, tenzij het zinsverband anders vereist, elke niet erin omschreven uitdrukking de betekenis welke die uitdrukking op dat tijdstip heeft volgens het recht van die Partij, waarbij elke betekenis overeenkomstig het in die Partij van toepassing zijnde belastingrecht voorrang heeft op een betekenis die aan die uitdrukking wordt gegeven ove ...[+++]

2. Pour l'application du présent Accord à un moment donné par une Partie contractante, tout terme ou toute expression qui n'y est pas défini a, sauf si le contexte exige une interprétation différente, le sens que lui attribue à ce moment le droit de cette Partie, le sens attribué à ce terme ou expression par le droit fiscal applicable de cette Partie prévalant sur le sens que lui attribuent les autres branches du droit de cette Partie.


De verschuiving van de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn heeft nauwelijks enige betekenis, omdat de negatieve gevolgen slechts met twee jaar worden uitgesteld.

Le report de la mise en œuvre de la nouvelle directive n’a que peu d’importance, il ne fait que retarder ces conséquences négatives de deux ans.


De tekst die heeft voorkomen dat COP 15 een complete mislukking werd en waarover overeenstemming werd bereikt na een onderhandelingsmarathon die zijn weerga niet kent, heeft nauwelijks enige inhoud.

Le texte qui a permis à la conférence COP 15 de ne pas faire chou blanc, qui a fait l’objet d’un accord à l’issue d’un marathon de négociations d’une durée et d’une intensité sans précédent, manque de substance.


De rapporteur is het met het Commissievoorstel eens om de prospectusrichtlijn af te stemmen op de definitie uit de Richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (MiFID), maar stelt voor op dit punt verder te gaan en het afzonderlijke register af te schaffen omdat het in de praktijk nauwelijks enige waarde heeft.

Votre rapporteur approuve la proposition de la Commission visant à aligner la directive prospectus sur la définition figurant dans la directive concernant les marchés d'instruments financiers (MIF), mais il suggère d'aller plus loin et de supprimer les registres distincts qui n'ont, dans la pratique, que peu d'utilité.


Tot op heden heeft deze situatie nog niet geleid tot praktische problemen van enige betekenis, maar uit een momenteel bij het Europese Hof van Justitie aanhangige zaak [73] blijkt dat de definitie van het begrip recycling belangrijke praktische gevolgen kan hebben.

Bien que cette situation n'ait pas soulevé de problèmes pratiques importants jusqu'ici, une affaire actuellement pendante devant la Cour de Justice des Communautés européennes [73] témoigne du fait que la définition du recyclage peut avoir des implications pratiques considérables.


Hoewel de markten voor risicokapitaal in de meeste lidstaten nauwelijks van enige betekenis waren en de groei tot het eind van de jaren negentig vrij klein was, nam het totale volume van risicokapitaalinvesteringen (seed capital, aanloopkapitaal en expansie) toe van 10 miljard euro in 1999 tot 19,6 miljard euro in 2000.

Alors que les marchés de capital-investissement ont été d'importance négligeable dans la plupart des États membres et que la croissance a été plutôt lente jusqu'à la fin des années 90, le volume total d'investissements en capital-risque (en phase d'amorçage, de démarrage et d'expansion) est passé de 10 milliards d'euros en 1999 à 19,6 milliards d'euros en 2000.


C. vaststellende evenwel dat er in de politieke en economische agenda van de Unie een onaanvaardbare discrepantie bestaat tussen de prioriteit die wordt gegeven aan de uitbreiding met landen uit Noord-, Midden- en Oost-Europa en de aandacht die wordt besteed aan het proces van Barcelona waarin de afgelopen jaren nauwelijks enige vooruitgang van betekenis is geboekt,

C. constatant toutefois qu'il existe, dans l'agenda politique et économique de l'Union, un décalage inacceptable entre la priorité absolue octroyée à l'élargissement aux pays de l'Europe du Nord, centrale et orientale, et l'attention accordée au processus de Barcelone, qui n'a guère connu d'avancées significatives ces dernières années,


w