Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe richtlijn heeft nauwelijks enige betekenis " (Nederlands → Frans) :

De verschuiving van de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn heeft nauwelijks enige betekenis, omdat de negatieve gevolgen slechts met twee jaar worden uitgesteld.

Le report de la mise en œuvre de la nouvelle directive n’a que peu d’importance, il ne fait que retarder ces conséquences négatives de deux ans.


1. Een nationale regelgevende instantie die eerder overeenkomstig de artikelen 8 en 12 van die richtlijn aan een aanbieder enige verplichting heeft opgelegd om groothandeltoegang te verlenen aan een nieuwe-generatienetwerk, gaat na of het passend en evenredig zou zijn om in de plaats daarvan een verplichting op te leggen om een Europees virtueel breedbandtoegangsproduct te leveren dat minimaal gelijkwaardige functionaliteiten biedt als het eerder opgelegde groothandeltoegangsproduct.

1. Une autorité réglementaire nationale qui a précédemment imposé à un opérateur, conformément aux articles 8 et 12 de la directive 2002/19/CE, l’obligation de fournir un accès de gros à un réseau de nouvelle génération évalue s’il serait approprié et proportionné de remplacer celle-ci par une obligation de fournir un produit européen d’accès virtuel à haut débit offrant des fonctionnalités au moins équivalentes à celles du produit d’accès de gros déjà imposé.


Om alle controlewerkzaamheden te kunnen uitvoeren, zowel die welke voorafgaan aan de uitbating als die tijdens de exploitatie, alsook om in voorkomend geval de repressieve functies die zouden nodig zijn uit te oefenen, heeft de auteur geopteerd voor de creatie van een nieuwe administratie wier enige activiteit de regulering, in de meest ruime betekenis van het woord, van ...[+++]

Pour permettre l'accomplissement de toutes les missions de contrôle avant et pendant l'exploitation et, le cas échéant, l'exercice des fonctions répressives nécessaires, l'auteur a opté pour la création d'une nouvelle administration dont l'unique activité serait la régulation, dans l'acception la plus large du terme, du jeu en Belgique.


Om alle controlewerkzaamheden te kunnen uitvoeren, zowel die welke voorafgaan aan de uitbating als die tijdens de exploitatie, alsook om in voorkomend geval de repressieve functies die zouden nodig zijn uit te oefenen, heeft de auteur geopteerd voor de creatie van een nieuwe administratie wier enige activiteit de regulering, in de meest ruime betekenis van het woord, van ...[+++]

Pour permettre l'accomplissement de toutes les missions de contrôle avant et pendant l'exploitation et, le cas échéant, l'exercice des fonctions répressives nécessaires, l'auteur a opté pour la création d'une nouvelle administration dont l'unique activité serait la régulation, dans l'acception la plus large du terme, du jeu en Belgique.


Het nieuwe artikel 23bis dat is ingevoegd in het koninklijk besluit van 13 februari 1996 betreffende de geconsolideerde jaarrekening van verzekeringsondernemingen en herverzekeringsondernemingen en tot wijziging van de koninklijke besluiten van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen en van 6 maart 1990 op de geconsolideerde jaarrekening van de ondernemingen, heeft betrekking op de informatie over de transacties van enige betekenis ...[+++] die zijn aangegaan met verbonden partijen, en die verstrekt dient te worden in de toelichting bij de geconsolideerde jaarrekening.

Le nouvel article 23bis introduit dans l'arrêté royal du 13 février 1996 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurances et de réassurances et modifiant les arrêtes royaux du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises et du 6 mars 1990 relatif aux comptes consolidés des entreprises, concerne l'information relative aux transactions significatives effectuées avec des parties liées, à fournir dans l'annexe aux comptes consolidés.


De rapporteur is het met het Commissievoorstel eens om de prospectusrichtlijn af te stemmen op de definitie uit de Richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (MiFID), maar stelt voor op dit punt verder te gaan en het afzonderlijke register af te schaffen omdat het in de praktijk nauwelijks enige waarde heeft.

Votre rapporteur approuve la proposition de la Commission visant à aligner la directive prospectus sur la définition figurant dans la directive concernant les marchés d'instruments financiers (MIF), mais il suggère d'aller plus loin et de supprimer les registres distincts qui n'ont, dans la pratique, que peu d'utilité.


F. overwegende dat na de uitbreiding van de Unie in 2004 zacht fruit en kersen voor de EU een aanzienlijke economische betekenis heeft gekregen, met name gezien het feit dat enige nieuwe lidstaten ook thans nog wereldwijd leidinggevend zijn bij de productie van dat fruit,

F. considérant que, depuis l'élargissement de l'Union en 2004, les fruits à baies et les cerises sont devenus des produits représentant une manne économique pour l'Union compte tenu, principalement, du fait que certains nouveaux États membres continuent de tenir leur rang de premiers producteurs de ces fruits au niveau mondial,


8. wijst op het grote belang dat de periode sinds aanneming van de richtlijn heeft gehad voor de toegang van de vrouw tot de arbeidsmarkt en op de toenemende betekenis van de desbetreffende regelgeving in het licht van het nieuwe, actieve werkgelegenheidsbeleid voor vrouwen; wijst er in dit verband op dat de gebreken en tekortkomingen van deze regelgeving negatieve gevolgen kunnen hebben v ...[+++]

8. souligne la grande importance que revêt la période qui suit l'adoption de la directive pour l'accès des femmes à l'emploi ainsi que l'intérêt croissant de cette réglementation devant les nouvelles politiques actives d'emploi pour les femmes; indique à cet égard que les carences et les déficiences de cette réglementation pourraient avoir des effets négatifs sur les faibles taux de natalité européens et peut-être favoriser certains phénomènes de désaffection à l'égard de la maternité chez les jeunes;


De Commissie heeft al enige tijd geleden erkend dat dit vraagstuk van grote betekenis is en stelt nieuwe formules voor waarmee beter op de behoeften van mensen met een functiebeperking zou kunnen worden ingespeeld.

La Commission reconnaît l'importance de cette question depuis un certain temps déjà et elle examine des options nouvelles qui pourraient lui permettre de mieux tenir compte des besoins des personnes handicapées.


1. betreurt dat de zwakke formulering van richtlijn 86/613 over de gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen op het gebied van de erkenning van het werk en een doeltreffende sociale zekerheid nauwelijks tot enige verbetering heeft geleid voor de medewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers;

1. déplore que le libellé timide de la directive 86/613 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante n'ait guère permis d'améliorer le sort des conjointes de travailleurs indépendants sur le plan de la reconnaissance de leur travail et d'une protection sociale adéquate;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe richtlijn heeft nauwelijks enige betekenis' ->

Date index: 2022-02-10
w