Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn die voortaan zal heten » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Zrihen wenst verduidelijking over de huidige bestemming van het Boetefonds (dat voortaan « Verkeersveiligheidsfonds » zal heten).

Mme Zrihen souhaite obtenir des précisions quant à l'affectation actuelle du Fonds des amendes (dorénavant dénommé « Fonds de la sécurité routière »).


In eerste bepaling voorziet dat de aanvullende vergoeding bovenop de werkloosheid die een werkgever betaalt aan zijn ex-werknemer, voortaan « bedrijfstoeslag » zal heten.

Une première disposition prévoit que l'indemnité complémentaire qu'un employeur paie à son ancien travailleur en sus du chômage s'appellera dorénavant un « complément d'entreprise ».


Mevrouw Zrihen wenst verduidelijking over de huidige bestemming van het Boetefonds (dat voortaan « Verkeersveiligheidsfonds » zal heten).

Mme Zrihen souhaite obtenir des précisions quant à l'affectation actuelle du Fonds des amendes (dorénavant dénommé « Fonds de la sécurité routière »).


Het gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn die voortaan zal heten "richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaars", behoudt, hoewel fors afwijkend van het oorspronkelijke Commissievoorstel en het standpunt van het Parlement in eerste lezing, belangrijke elementen en biedt aanmerkelijke vooruitgang.

La position commune sur la directive qui s'intitule désormais 'Directive relative à l'assurance des propriétaires de navires pour les créances maritimes', bien que très éloignée de la proposition initiale de la Commission et de la position du Parlement en première lecture préserve des éléments essentiels et présente des avancées considérables.


De voormalige werkgever-natuurlijke persoon (het individu) zal voortaan de gebruiker heten.

L'ancien employeur-personne physique (l'individu) sera dorénavant appelé l'utilisateur.


De voormalige werkgever-natuurlijke persoon (het individu) zal voortaan de gebruiker heten.

L'ancien employeur-personne physique (l'individu) sera dorénavant appelé l'utilisateur.


Allereerst ben ik verheugd dat we een nieuwe naam hebben gevonden voor het lobbyistenregister van het Europees Parlement dat sinds 1996 bestaat en dat voortaan transparantieregister zal heten.

Tout d’abord, je suis ravie que nous ayons choisi un nouveau nom pour le registre des lobbyistes du Parlement européen, qui date de 1996 et qui s’appelle désormais le registre de transparence.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, in onze hervatte debatten over de nieuwe versie van de Richtlijn inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten, die voortaan “Richtlijn Audiovisuele mediadiensten” zal heten, hebben we ook voortdurend gedebatteerd over het culturele beleid in verband met culturele diversiteit en handhaving van de kwaliteit van televisie-uitzendingen.

– (DE) Monsieur le Président, dans le cadre de notre examen en deuxième lecture de la nouvelle version de la directive relative à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle, aujourd'hui appelée «directive Services de médias audiovisuels», nous avons aussi engagé un véritable débat de politique culturelle sur la diversité culturelle et le maintien de la qualité dans la radiodiffusion télévisuelle.


Deze vierde herziening van de richtlijn heeft uitsluitend ten doel de rol van door de EU erkende classificatiebureaus - die voortaan "erkende organisaties" zullen heten - uit te breiden en nader te preciseren, omdat is gebleken dat er sprake is van ernstige tekortkomingen bij de inspectie en certificering van de veiligheid van de wereldvloot.

Cette quatrième révision n'a d'autre objectif que celui de renforcer et de perfectionner le rôle des sociétés de classification agréées par l'Union européenne, lesquelles répondent à présent au nom d'"organismes agréés". En effet, des lacunes importantes ont été observées dans le processus d'inspection et de certification de la sécurité de la flotte mondiale.


Deze vierde herziening van de richtlijn heeft uitsluitend ten doel de rol van door de EU erkende classificatiebureaus - die voortaan "erkende organisaties" zullen heten - uit te breiden en nader te preciseren, omdat is gebleken dat er sprake is van ernstige tekortkomingen bij de inspectie en certificering van de veiligheid van de wereldvloot.

Cette quatrième révision n'a d'autre objectif que celui de renforcer et de perfectionner le rôle des sociétés de classification agréées par l'Union européenne, lesquelles répondent à présent au nom d'"organismes agréés". En effet, des lacunes importantes ont été observées dans le processus d'inspection et de certification de la sécurité de la flotte mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn die voortaan zal heten' ->

Date index: 2021-01-14
w