Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid van scheepseigenaars geen schepen » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moeten dan ook de kustbewaking verscherpen en overeenkomstig de richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid van scheepseigenaars geen schepen in de territoriale wateren van de EU toelaten waarvoor geen financiële zekerheden zijn gesteld.

Pour éviter pareil cas de figure, il est essentiel que les États membres renforcent les contrôles sur leurs côtes et, conformément à la directive sur la responsabilité civile des propriétaires de navires, ne laissent pénétrer aucun navire dépourvu de garantie financière dans les eaux territoriales de l'Union européenne.


In welke verhouding staat de voorgestelde verordening tot de bepalingen van het Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen en het bijbehorende protocol van 1996, dat volgens het in het Parlement behandelde voorstel voor een richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid van scheepseigenaars zo snel mogelijk moet worden geratificeerd?

Quelle est la relation entre la proposition de règlement et les dispositions de la Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes et son protocole de 1996, dont la ratification est envisagée, comme vous le savez, dans la proposition de directive sur la responsabilité civile des propriétaires des navires actuellement en examen au Parlement?


Het gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn die voortaan zal heten "richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaars", behoudt, hoewel fors afwijkend van het oorspronkelijke Commissievoorstel en het standpunt van het Parlement in eerste lezing, belangrijke elementen en biedt aanmerkelijke vooruitgang.

La position commune sur la directive qui s'intitule désormais 'Directive relative à l'assurance des propriétaires de navires pour les créances maritimes', bien que très éloignée de la proposition initiale de la Commission et de la position du Parlement en première lecture préserve des éléments essentiels et présente des avancées considérables.


Op 10 januari 2006 heeft de Commissie het Europees Parlement en de Raad een voorstel gepresenteerd voor een richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaars.

Le 10 janvier 2006, la Commission a présenté au Parlement européen et au Conseil une proposition de directive relative à la responsabilité civile et aux garanties financières de propriétaires de navires.


Staat artikel 4 van richtlijn 85/374/EEG van de Raad van 25 juli 1985 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken (1), op het vlak van aansp ...[+++]

L’article 4 de la directive 85/374/CEE du Conseil, du 25 juillet 1985, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait des produits défectueux (1) s’oppose-t-il, dans le domaine de la responsabilité des laboratoires pharmaceutiques du fait des vaccins qu’ils produisent, à un mode de preuve selon lequel le juge du fond, dans l’exercice de son pouvoir souverain d’appréciation, peut estimer que les éléments de fait invoqués par le demandeur constituent des présomptions graves, précises et concordantes, de nature à prouver le défaut du vaccin et l’exist ...[+++]


Alhoewel het voorstel voor een richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaars de mogelijkheid van een schadevergoeding biedt, kunnen havenautoriteiten terughoudend zijn in het toelaten van schepen in nood in geval van slecht verzekerde schepen. Bovendien zou de dekking zich toch niet uitstrekken tot een compensatie voor de economische ver ...[+++]

Bien qu’il puisse exister une possibilité de compensation par le biais de la proposition de directive sur la responsabilité civile et les garanties financières des armateurs, les autorités portuaires pourraient se montrer réticentes à accepter des navires en détresse, dans l’hypothèse où ceux-ci seraient mal assurés, et même ainsi la couverture ne s’étendrait pas à la compensation des pertes économiques subies par le port.


in gevallen waarin voertuigen die geen kentekenplaat dragen of een kentekenplaat dragen die niet overeenkomt of niet langer overeenkomt met het voertuig, bij een ongeval betrokken zijn geweest, het grondgebied van de staat waar het ongeval heeft plaatsgevonden, met het oog op de afwikkeling van de vordering overeenkomstig artikel 2, lid 2, eerste streepje, van de onderhavige richtlijn of artikel 1, lid 4, van de Tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der ...[+++]

dans le cas où le véhicule est dépourvu de plaque d'immatriculation ou porte une plaque qui ne correspond pas ou ne correspond plus au véhicule et qu'il a été impliqué dans un accident, le territoire de l'État dans lequel l'accident a eu lieu, aux fins du règlement du sinistre conformément à l'article 2, paragraphe 2, premier tiret, de la présente directive ou à l'article 1er, paragraphe 4, de la deuxième directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs


in gevallen waarin voertuigen die geen kentekenplaat dragen of een kentekenplaat dragen die niet overeenkomt of niet langer overeenkomt met het voertuig, bij een ongeval betrokken zijn geweest, het grondgebied van de staat waar het ongeval heeft plaatsgevonden, met het oog op de afwikkeling van de vordering overeenkomstig artikel 2, lid 2, eerste streepje, van de onderhavige richtlijn of artikel 1, lid 4, van de Tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der ...[+++]

dans le cas où le véhicule est dépourvu de plaque d'immatriculation ou porte une plaque qui ne correspond pas ou ne correspond plus au véhicule et qu'il a été impliqué dans un accident, le territoire de l'État dans lequel l'accident a eu lieu, aux fins du règlement du sinistre conformément à l'article 2, paragraphe 2, premier tiret, de la présente directive ou à l'article 1er, paragraphe 4, de la deuxième directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs (11).


Hieronder volgt een overzicht. Onder het Belgische voorzitterschap door de Raad Interne Markt te nemen besluiten - Gemeenschapsmerk (vier voorstellen) - Statuut van de Europese vennootschap - Wettelijke bescherming van biotechnologische uitvindingen - Behandeling van voedingsmiddelen met ioniserende straling Door de Raad Arbeid en Sociale Zaken te nemen besluiten - Wijziging van de verordening en de richtlijn inzake het vrije verkeer van werknemers (reeds verscheidene jaren geb ...[+++]

Elles se répartissent comme suit : décisions relevant du Conseil "Marché intérieur" sous la présidence belge - marque communautaire (4 propositions) - statut de la société européenne - protection juridique des inventions biotechnologiques - ionisation des aliments relevant du Conseil "Emploi et affaires sociales" - modification du règlement et de la directive relatifs à la libre circulation des travailleurs (bloqué depuis plusieurs années : il n'est pas certain que la présidence belge reprenne cette proposition) relevant du Conseil "Ecofin" - septième directive TVA sur les biens d'occasion (pour décision sous la présidence belge) - régime fiscal concernant la prise en compte des pertes (pour décision sous la présidence belge) - régime spéci ...[+++]


Indien binnen 40 dagen na de ontvangst van het aan Spanje gezonden met redenen omklede advies geen bevredigend antwoord is ontvangen, kan de Commissie besluiten bij het Hof van Justitie een beroep tegen dit land in te stellen. d) Derde richtlijn Autoverzekeringen De Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies aan België te richten wegens de niet-mededeling van de nationale uitvoeringsmaatregelen tot omzetting van Richtlijn 90/0232/EEG (derde Richtlijn van de Ra ...[+++]

En l'absence d'une réponse satisfaisante dans les 40 jours suivant réception de l'avis motivé envoyé à l'Espagne, la Commission pourrait saisir le Cour de justice contre ce pays. d) Troisième Directive assurance automobile La Commission a décidé d'envoyer un avis motivé à la Belgique pour non- communication des mesures nationales d'exécution transposant la directive 90/0232/CEE (troisième directive du Conseil du 14 mai 1990 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs).


w