Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig de richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid van scheepseigenaars geen schepen » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moeten dan ook de kustbewaking verscherpen en overeenkomstig de richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid van scheepseigenaars geen schepen in de territoriale wateren van de EU toelaten waarvoor geen financiële zekerheden zijn gesteld.

Pour éviter pareil cas de figure, il est essentiel que les États membres renforcent les contrôles sur leurs côtes et, conformément à la directive sur la responsabilité civile des propriétaires de navires, ne laissent pénétrer aucun navire dépourvu de garantie financière dans les eaux territoriales de l'Union européenne.


- de verzekeringsovereenkomst geen betrekking heeft op de verzekeringsovereenkomsten die de aansprakelijkheid overeenkomstig de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie dekken of op de verzekeringsovereenkomsten die de schade aan een kerninstallatie, zoals gedefinieerd in de wet van 22 juli 1985 ...[+++]

- le contrat d'assurance ne couvre pas la responsabilité conformément à la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire ou les dommages à une installation nucléaire telle que définie dans la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire.


In welke verhouding staat de voorgestelde verordening tot de bepalingen van het Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen en het bijbehorende protocol van 1996, dat volgens het in het Parlement behandelde voorstel voor een richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid van scheepseigenaars zo snel mogelijk moet worden geratificeerd?

Quelle est la relation entre la proposition de règlement et les dispositions de la Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes et son protocole de 1996, dont la ratification est envisagée, comme vous le savez, dans la proposition de directive sur la responsabilité civile des propriétaires des navires actuellement en examen au Parlement?


Het gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn die voortaan zal heten "richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaars", behoudt, hoewel fors afwijkend van het oorspronkelijke Commissievoorstel en het standpunt van het Parlement in eerste lezing, belangrijke elementen en biedt aanmerkelijke vooruitgang.

La position commune sur la directive qui s'intitule désormais 'Directive relative à l'assurance des propriétaires de navires pour les créances maritimes', bien que très éloignée de la proposition initiale de la Commission et de la position du Parlement en première lecture préserve des éléments essentiels et présente des avancées considérables.


Op 10 januari 2006 heeft de Commissie het Europees Parlement en de Raad een voorstel gepresenteerd voor een richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaars.

Le 10 janvier 2006, la Commission a présenté au Parlement européen et au Conseil une proposition de directive relative à la responsabilité civile et aux garanties financières de propriétaires de navires.


Alhoewel het voorstel voor een richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaars de mogelijkheid van een schadevergoeding biedt, kunnen havenautoriteiten terughoudend zijn in het toelaten van schepen in nood in geval van slecht verzekerde schepen. Bovendien zou de dekking zich toch niet uitstrekken tot een compensatie voor de economische ver ...[+++]

Bien qu’il puisse exister une possibilité de compensation par le biais de la proposition de directive sur la responsabilité civile et les garanties financières des armateurs, les autorités portuaires pourraient se montrer réticentes à accepter des navires en détresse, dans l’hypothèse où ceux-ci seraient mal assurés, et même ainsi la couverture ne s’étendrait pas à la compensation des pertes économiques subies par le port.


- de verzekeringsovereenkomst geen betrekking heeft op de verzekeringsovereenkomsten die de aansprakelijkheid overeenkomstig de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie dekken of op de verzekeringsovereenkomsten die de schade aan een kerninstallatie, zoals gedefinieerd in de wet van 22 juli 1985 ...[+++]

- le contrat d'assurance ne couvre pas la responsabilité conformément à la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire ou les dommages à une installation nucléaire telle que définie dans la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire.


Deze bedragen worden aangepast overeenkomstig het voorschrift van artikel 1,3., van Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan ...[+++]

Ces montants sont adaptés conformément au prescrit de l'article 1, 3., de la Directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs.


2. Melding van elk in lid 1 bedoeld relevant feit of besluit aan de bevoegde autoriteiten door de personen die overeenkomstig Richtlijn 84/253/EEG zijn toegelaten, vormt geen inbreuk op ongeacht welke op grond van een contract of van een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling opgelegde beperking inzake de bekendmaking van informatie, en leidt voor de betrokken ...[+++]

2. La divulgation aux autorités compétentes, par les personnes agréées conformément à la directive 84/253/CEE, de tout fait ou de toute décision pertinent(e) visé(e) au paragraphe 1 du présent article ne constitue pas une violation d'une quelconque restriction à la divulgation d'informations imposée par contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative et n'entraîne, pour ces personnes, aucune responsabilité d'aucune sorte.


in gevallen waarin voertuigen die geen kentekenplaat dragen of een kentekenplaat dragen die niet overeenkomt of niet langer overeenkomt met het voertuig, bij een ongeval betrokken zijn geweest, het grondgebied van de staat waar het ongeval heeft plaatsgevonden, met het oog op de afwikkeling van de vordering overeenkomstig artikel 2, lid 2, eerste streepje, van de onderhavige richtlijn of artikel 1, lid 4, van de Tweede Richtlijn 84 ...[+++]

dans le cas où le véhicule est dépourvu de plaque d'immatriculation ou porte une plaque qui ne correspond pas ou ne correspond plus au véhicule et qu'il a été impliqué dans un accident, le territoire de l'État dans lequel l'accident a eu lieu, aux fins du règlement du sinistre conformément à l'article 2, paragraphe 2, premier tiret, de la présente directive ou à l'article 1er, paragraphe 4, de la deuxième directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs (11).


w