Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn 13 werd verricht " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 13, § 2 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis worden de werkgever en de werknemer het eens over de voorgestelde wijze van uitoefening van het recht, uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op de maand tijdens welke de schriftelijke kennisgeving werd verricht.

Conformément à l'article 13, § 2 de la convention collective de travail n° 103bis précitée, l'employeur et le travailleur s'accordent, au plus tard le dernier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'avertissement écrit a été opéré, sur les modalités proposées de l'exercice du droit.


Wanneer een trekking niet werd verricht op de oorspronkelijk vastgelegde datum en werd verschoven naar een latere datum, begint de termijn bedoeld in het eerste lid te lopen vanaf de oorspronkelijk vastgelegde datum, zonder dat deze termijn korter kan zijn dan 13 weken, te rekenen vanaf de dag waarop de trekking werkelijk plaats vond.

Lorsqu'un tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et a été reporté à une date ultérieure, le délai visé à l'alinéa 1 court à compter de la date initialement fixée, sans qu'il puisse être inférieur à 13 semaines, à compter à partir du jour où le tirage a en réalité eu lieu.


TITEL 4. - Slotbepalingen Art. 29. Het getuigschrift voor verstrekte hulp of het document dat hiervoor in de plaats komt, vermeldt in de rubriek " Laboratorium of apparatuur of dienst erkend onder nummer " het identificatienummer, toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, van de medische diensten, medisch-technische diensten, zorgprogramma's, afdelingen of functies waarin de verstrekkingen werden uitgevoerd alsmede het identificatienummer van het zwaar medisch apparaat waarmee de verstrekking werd verricht Art. 30. Het konin ...[+++]

TITRE 4. - Dispositions finales Art. 29. L'attestation de soins donnés ou le document en tenant lieu mentionne, dans la rubrique « Laboratoire ou appareillage ou service agréé sous le n° », le numéro d'identification attribué par l'Institut national d'assurance maladie invalidité au service médical, au service médico-technique, au programme de soins, à la fonction hospitalière ou à la section hospitalière dans lequel les prestations ont été effectuées ainsi que le numéro d'identification de l'appareil médical lourd au moyen duquel la prestation a été effectuée. Art. 30. L'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article ...[+++]


13º de wijze waarop de euthanasie werd verricht.

13º la manière dont l'euthanasie a été pratiquée.


De terugbetaling van de reële saneringsprijs die te veel geïnd werd voor de richtlijn, wordt verricht op de eerste regulariseringsfactuur uitgegeven naar aanleiding van de richtlijn bedoeld in paragraaf 1.

La restitution du C.V.A. trop perçu avant l'instruction est opérée sur la première facture de régularisation émise suite à l'instruction visée au paragraphe 1.


De terugbetaling van de reële saneringsprijs die te veel geïnd werd voor de richtlijn wordt verricht op de eerste regulariseringsfactuur uitgegeven naar aanleiding van de richtlijn bedoeld in paragraaf § 1, met uitzondering van het al gefactureerde vast bedrag voor 90 m».

La restitution du C.V.A. trop perçu avant l'instruction, à l'exception du forfait de 90 m déjà facturé, est opérée sur la première facture de régularisation émise suite à l'instruction visée au § 1».


35. 369 L 0082 : Richtlijn 69/82/EEG van de Raad van 13 maart 1969 betreffende de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten voor anders dan in loondienst verrichte werzaamheden op het gebied van de exploratie (opsporing en boring) van aardolie en aardgas (ex klasse 13 ISIC) (PB L 68 van 19. 3. 1969, blz. 4), gewijzigd bij :

35. 369 L 0082 : Directive 69/82/CEE du Conseil, du 13 mars 1969, concernant la réalisation de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services pour les activités non salariées dans le domaine de la recherche (prospection et forage) de pétrole et de gaz naturel (ex classe 13 CITI) (JO nº L 68 du 19. 3. 1969, p. 4), modifiée par :


Die bepaling laat namelijk toe om handelingen van publiekrechtelijke instellingen, die vrijgesteld zijn krachtens de artikelen 13 of 28 van de zesde richtlijn, waaronder de ziekenhuisverpleging, de medische verzorging en de handelingen die daarmee samenhangen te beschouwen als handelingen verricht als overheid [artikel 13, A, § 1, letter b)].

Cette disposition permet en effet de considérer comme activités de l'autorité publique les activités des organismes de droit public exonérées en vertu des articles 13 ou 28 de la sixième directive, parmi lesquelles figurent l'hospitalisation, les soins médicaux et les opérations y étroitement liées [article 13, A, § 1 , sous b)].


35. 369 L 0082 : Richtlijn 69/82/EEG van de Raad van 13 maart 1969 betreffende de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten voor anders dan in loondienst verrichte werzaamheden op het gebied van de exploratie (opsporing en boring) van aardolie en aardgas (ex klasse 13 ISIC) (PB L 68 van 19.3.1969, blz. 4), gewijzigd bij :

35. 369 L 0082 : Directive 69/82/CEE du Conseil, du 13 mars 1969, concernant la réalisation de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services pour les activités non salariées dans le domaine de la recherche (prospection et forage) de pétrole et de gaz naturel (ex classe 13 CITI) (JO nº L 68 du 19.3.1969, p. 4), modifiée par :


Die bepaling laat namelijk toe om handelingen van publiekrechtelijke instellingen, die vrijgesteld zijn krachtens de artikelen 13 of 28 van de zesde richtlijn, waaronder de ziekenhuisverpleging, de medische verzorging en de handelingen die daarmee samenhangen te beschouwen als handelingen verricht als overheid [artikel 13, A, § 1, letter b)].

Cette disposition permet en effet de considérer comme activités de l'autorité publique les activités des organismes de droit public exonérées en vertu des articles 13 ou 28 de la sixième directive, parmi lesquelles figurent l'hospitalisation, les soins médicaux et les opérations y étroitement liées [article 13, A, § 1, sous b)].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 13 werd verricht' ->

Date index: 2022-02-24
w