Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richting heeft ondernomen » (Néerlandais → Français) :

De eerste stappen in die richting heeft de Unie reeds ondernomen door de invoering van de regeling inzake essentiële beleggersinformatie bij Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) .

De premières mesures allant dans ce sens ont déjà été prises au niveau de l'Union avec la mise en place du régime d'informations clés pour l'investisseur, établi par la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) .


De eerste stappen in die richting heeft de Unie reeds ondernomen door de invoering van de regeling inzake essentiële beleggersinformatie bij Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe’s).

Un premier pas en ce sens a déjà été accompli au niveau de l'Union avec la mise en place du régime d'informations clés pour l'investisseur, inscrit dans la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM).


Ik ben van mening dat de EU al stappen in de juiste richting heeft ondernomen, maar we zouden eigenlijk meer stappen kunnen ondernemen om echt een voortrekkersrol in de wereld te spelen, niet in het minst door op de energiestrategie van de Wereldbank in te gaan.

J’estime que l’UE a fait une série de pas dans la bonne direction, mais que nous pourrions en faire davantage en vue d’offrir au monde un réel leadership, notamment en nous attaquant à la stratégie énergétique de la Banque mondiale.


4. is tevreden met het besluit van de Raad om de Commissie te verzoeken stappen te ondernemen in de richting van visumliberalisering, parallel met de ondertekening van de overnameovereenkomst; dringt er bij Turkije op aan de overnameovereenkomst onverwijld te ondertekenen en ten uitvoer te leggen en ervoor te zorgen dat tot deze overeenkomst in werking treedt, de bestaande bilaterale overeenkomsten volledig ten uitvoer worden gelegd; herinnert eraan dat Turkije een van de belangrijkste transitlanden voor onregelmatige migratie naar de EU is; erkent dat Turkije stappen heeft ...[+++]

4. se félicite de la décision du Conseil d'inviter la Commission à prendre des mesures d'assouplissement du régime des visas, parallèlement à la signature de l'accord de réadmission; prie instamment la Turquie de signer et de mettre en œuvre l'accord de réadmission sans plus attendre et de veiller à ce que, d'ici l'entrée en vigueur dudit accord, les accords bilatéraux existants soient pleinement appliqués; rappelle que la Turquie est l'un des principaux pays de transit pour les migrants clandestins à destination de l'Union européenne; reconnaît les mesures prises par la Turquie pour lutter contre la migration clandestine, et insiste ...[+++]


H. overwegende dat Aung San Suu Kyi president Thein Sein sinds augustus 2011 meermaals heeft ontmoet en dat zij hem beschouwt als een hervormer die op moedige wijze stappen heeft ondernomen in de richting van democratie;

H. considérant qu’Aung San Suu Kyi a rencontré le président Thein Sein a plusieurs occasions depuis août 2011 et qu’elle le considère comme une réformiste ayant pris des mesures audacieuses sur le chemin menant à la démocratie;


Als gevolg van acties, in het verleden ondernomen in de bars van de Aarschotstraat, heeft er zich een verschuiving voorgedaan van de Westafrikaanse prostituees in de richting van de carré's, op dezelfde manier als er een verschuiving van Antwerpen naar Brussel is geweest.

À la suite des actions qui ont été menées par le passé dans les bars de la rue d'Aarschot, l'on a constaté un déplacement des prostituées ouest-africaines vers les carrées, semblable à celui qui a eu lieu d'Anvers vers Bruxelles.


4. België heeft meerdere malen een aantal gezamenlijke diplomatieke demarches ondernomen met partners als Australië, het Verenigd Koninkrijk of Frankrijk om de Japanse regering te vragen om met de walvisjacht te stoppen en we zullen ons engagement in deze richting blijven volgen.

4. La Belgique a mené à plusieurs reprises des démarches diplomatiques conjointes avec des partenaires tels que l’Australie, le Royaume-Uni ou la France pour demander au gouvernement japonais d’arrêter la chasse à la baleine et nous continuerons notre engagement dans ce sens.


De overheid heeft in deze richting inspanningen ondernomen.

Le gouvernement a entrepris des efforts en ce sens.


De overheid heeft in deze richting inspanningen ondernomen.

Le gouvernement a entrepris des efforts en ce sens.


8. Indien men weet dat voor «gestolen» of «verloren» identiteitskaarten grof geld wordt betaald door mensensmokkelaars of criminele bendes, kan men niet anders dan op zijn minst vermoeden dat de lijst meer verbergt dan het niet-navolgen van de procedure of procedurefouten. a) Is er bij de dienst protocol of bij u al het vermoeden gerezen dat het hier om een grootschalige zwendel in identiteitskaarten zou kunnen gaan? b) Heeft de dienst protocol of u al een onderzoek in die richting ondernomen of bevolen? c) Heeft de dienst protocol of ...[+++]

8. Lorsque l'on sait que d'importantes sommes d'argent sont payées par des trafiquants d'êtres humains ou des gangs criminels pour des cartes d'identité «volées» ou «perdues», on ne peut que présumer que la liste cache plus qu'un simple non-respect des procédures ou des erreurs de procédure. a) Le service du protocole ou vous-même avez-vous déjà supposé qu'il pourrait s'agir d'un trafic de cartes d'identité à grande échelle? b) Le service du protocole ou vous-même avez-vous déjà ouvert ou ordonné une enquête en ce sens? c) Le service du protocole ou vous-même avez-vous connaissance de cas de fraudes commises avec les cartes d'identité sp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting heeft ondernomen' ->

Date index: 2024-07-12
w