Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richten teneinde onze » (Néerlandais → Français) :

Op economisch gebied moet ASEM zijn inspanningen richten op versterking van het economisch partnerschap tussen beide regio's, teneinde onze economische en bedrijfsbanden nauwer aan te halen, duurzame en rechtvaardige ontwikkeling te bevorderen en samen bij te dragen aan het globale economische overleg.

Dans le domaine économique, les efforts de l'ASEM devraient être ciblés sur le renforcement du partenariat économique entre les deux régions, en vue d'améliorer leurs relations économiques et commerciales, de promouvoir le développement durable et équitable et de contribuer ensemble au dialogue économique mondial.


Is het niet aangewezen een specifieke unit op te richten die zich in deze materie verdiept teneinde het economisch potentieel van onze bedrijven te vrijwaren?

N'est-il pas indiqué de créer une unité spécifique qui se plonge dans cette matière afin de préserver le potentiel économique de nos entreprises ?


De rapporteur hoopt dat de legitieme rechten/plichten van Europa om controle uit te oefenen op de toegang tot zijn grondgebied de aantrekkingskracht van onze toeristische bestemmingen niet nog verder zullen aantasten, en is van mening dat het wenselijk zou zijn de instellingen en de lidstaten te sensibiliseren ten aanzien van noodzaak hun visumafgifteprocedures te coördineren en te vereenvoudigen en daarbij ook de mogelijkheid te overwegen om gemeenschappelijke consulaire afdelingen op te richten teneinde de bureauc ...[+++]

Votre rapporteur espère que le droit légitime et le devoir de l'Europe de surveiller l'accès à son territoire ne rendra pas nos destinations touristiques moins attrayantes et estime opportun que les institutions et les États membres soient sensibilisés à la nécessité de coordonner et de simplifier les procédures de délivrance des visas touristiques et examinent la possibilité de créer des bureaux consulaires communs pour harmoniser davantage les formalités et réduire les contraintes administratives.


Soms richten wij ons, terecht, op het verbeteren van de omstandigheden van de huidige landbouwwerkers, maar hebben wij in het publieke debat te weinig oog voor wat we moeten doen om nieuwe werknemers in de landbouw aan te trekken, teneinde onze productie te waarborgen en te verbeteren.

Parfois, nous nous concentrons à juste titre sur l’amélioration des conditions des travailleurs actuels, mais nous négligeons dans le débat public ce que nous devons faire pour attirer de nouveaux travailleurs dans l’agriculture de manière à ce que notre production soit assurée et améliorée, compte tenu du fait que les pays qui ont aidé le plus les jeunes agriculteurs sont moins exposés à l’abandon des terres.


Op het punt van het internationaal handelsbeleid van de EU zouden onze inspanningen zich in het kader van de klimaatverandering moeten richten op wetenschappelijk onderzoek, technologische vernieuwing met betrekking tot koolstofvrije energiebronnen, energie-efficiëntie en het scheppen van groene banen, teneinde onze concurrentiepositie te verbeteren, ook als anderen daarin niet meegaan.

En ce qui concerne la politique commerciale internationale de l’UE dans le contexte du changement climatique, notre objectif doit être de concentrer nos efforts sur la recherche scientifique, sur l’innovation technologique des sources d’énergie non carbonées, sur l’efficacité énergétique et sur la création d’emplois verts, même si les autres ne sont pas d’accord avec nous, afin d’augmenter notre compétitivité.


Die vaststelling verplicht ons ertoe onze aandacht te richten op de uitdagingen die de Europese industrie te wachten staan, met name herstructurering en heroriëntatie, gebaseerd op een wereldwijde kennismaatschappij die geënt is op innovatie en onderzoek, teneinde de concurrentie met de opkomende economieën te kunnen aangaan.

Cette situation demande un examen approfondi des défis que l’industrie européenne devra relever, en particulier la restructuration et la réorientation de son organisation, fondée sur une société du savoir mondialisé par le biais de l’innovation et de la recherche, afin de lutter contre la compétitivité des économies émergentes.


Wij moeten onze inspanningen richten op de voorbereidingen voor die bijeenkomst teneinde daarop concrete resultaten te bereiken.

Nous devons centrer nos efforts sur la préparation de cette importante réunion afin de parvenir à des résultats concrets.


Op economisch gebied moet ASEM zijn inspanningen richten op versterking van het economisch partnerschap tussen beide regio's, teneinde onze economische en bedrijfsbanden nauwer aan te halen, duurzame en rechtvaardige ontwikkeling te bevorderen en samen bij te dragen aan het globale economische overleg.

Dans le domaine économique, les efforts de l'ASEM devraient être ciblés sur le renforcement du partenariat économique entre les deux régions, en vue d'améliorer leurs relations économiques et commerciales, de promouvoir le développement durable et équitable et de contribuer ensemble au dialogue économique mondial.


De regering is er voorstander van om in België een pool voor de productie van biobrandstoffen op te richten teneinde onze onafhankelijkheid op energievlak te vergroten. Het Internationaal Energieagentschap merkt immers op dat we steeds afhankelijker worden van olie die uit politiek onstabiele regio's wordt ingevoerd.

Pour arriver à une plus grande indépendance énergétique - facteur important considérant aussi les arguments de l'Agence internationale de l'Énergie qui allègue que nous serons de plus en plus dépendants du pétrole importé à partir de régions caractérisées par une forte instabilité politique - nous sommes favorables à la constitution d'un pool de production des biocarburants en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten teneinde onze' ->

Date index: 2024-02-26
w