Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richten op puur economische partnerschappen terwijl " (Nederlands → Frans) :

Als de Unie alleen haar belangen op korte termijn behartigt, zal ze zich, vooral in de huidige crisistijd, richten op puur economische partnerschappen terwijl de Unie ook eisen moet stellen op vlak van fundamentele waarden, zoals de mensenrechten.

Si l'Union défend seulement ses intérêts à court terme, elle se focalisera, surtout dans le contexte de crise actuel, sur des partenariats purement économiques, alors qu'elle doit également formuler des exigences dans le domaine des valeurs fondamentales telles que les droits de l'homme.


Voor zover de parlementaire voorbereidende werken van de Wet van tienjaarlijkse verlenging van Tihange 1 duidelijk stipuleren dat het verbod op het produceren van elektriciteit verstaan moet worden in een puur economische zin terwijl alle bepalingen van de vergunning behouden worden, nemen wij geen verplichting of noodzaak om nieuwe impactanalyses uit te voeren waar.

Dans la mesure où les travaux parlementaires de la Loi de prolongation décennale de Tihange 1 stipulent clairement que l'interdiction de produire de l'électricité doit être comprise dans un sens purement économique alors que toutes les dispositions du permis se maintiennent, nous n'apercevons pas l'obligation ou la nécessité de procéder à de nouvelles études d'incidences.


De Commissie moet haar aandacht in de eerste plaats richten op de kernproblemen van de economische regelgeving, terwijl het EASA moet zorgen voor een gecoördineerde opstelling en monitoring van alle technische regels, op basis van de deskundigheid van Eurocontrol, de lidstaten en de belanghebbenden uit de sector.

La Commission devrait par conséquent se concentrer sur les questions clés de la réglementation économique, tandis que l'AESA garantira l'élaboration et la surveillance coordonnées de toutes les règles techniques, en tirant parti de l'expertise d’Eurocontrol, des États membres et des opérateurs du secteur.


(b) het verbeteren van toegang tot de markten van derde landen, het bevorderen van handel en het opheffen van handels- en investeringsbelemmeringen, terwijl tegelijkertijd onwettige en/of ongerechtvaardigde protectionistische maatregelen en belemmeringen van regelgevende aard worden tegengegaan, door internationale normen te bevorderen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten te verbeteren en een veilig klimaat te creëren voor investeringskansen en nieuwe zakelijke kansen voor Europese bedrijven, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo'(s), op mondiaal niveau, door middel van ...[+++]

(b) l'amélioration de l'accès aux marchés des pays tiers, l'augmentation des échanges commerciaux, la suppression des obstacles au commerce et aux investissements, en luttant également, par ailleurs, contre les mesures protectionnistes indues et/ou injustifiées et les barrières réglementaires par la promotion de normes internationales, l'amélioration de la protection des droits de propriété intellectuelle, ainsi que l'offre d'un cadre sûr pour les investissements et de nouveaux débouchés commerciaux, au niveau mondial, pour les entreprises européennes, notamment petites ou moyennes (PME), au moyen de partenariats économiques et d'une coo ...[+++]


De huidige provincie Katanga, bijvoorbeeld, richt zich op cultureel en economisch vlak naar het zuiden van Afrika, terwijl Kivu en een deel van de provincie Orientale zich eerder naar Oost-Afrika en van daaruit naar het Midden-Oosten richten.

On observe par exemple que l'actuelle province du Katanga s'oriente culturellement et économiquement vers le Sud de l'Afrique, tandis que le Kivu et (en partie) la Province Orientale se dirigent plutôt vers l'Afrique orientale prolongée jusqu'au Moyen-Orient.


De huidige provincie Katanga, bijvoorbeeld, richt zich op cultureel en economisch vlak naar het zuiden van Afrika, terwijl Kivu en een deel van de provincie Orientale zich eerder naar Oost-Afrika en van daaruit naar het Midden-Oosten richten.

On observe par exemple que l'actuelle province du Katanga s'oriente culturellement et économiquement vers le Sud de l'Afrique, tandis que le Kivu et (en partie) la Province Orientale se dirigent plutôt vers l'Afrique orientale prolongée jusqu'au Moyen-Orient.


U en de Commissie echter hebben lange tijd zeer eenzijdig ingezet op vrijheid – en dan alleen nog op economische, puur economisch opgevatte vrijheid – en op het reguleren van allerlei terreinen waar helemaal geen behoefte aan regulering is, terwijl u in groter verband, waar het om miljarden gaat, op ‘s werelds financiële markten, besloot niet in te grijpen, niet te reguleren, omdat u geloofde dat alle mensen daar het meest mee gedi ...[+++]

La Commission et vous-même avez toutefois adopté pendant longtemps une approche unidimensionnelle par rapport à l’élément de liberté – et plus particulièrement vis-à-vis de la liberté économique, de la liberté au sens économique uniquement – et à la réglementation d’une série de domaines qui ne nécessitaient aucune réglementation. Par contre, lorsque des milliards étaient en jeu, sur les marchés financiers internationaux, votre attitude a consisté, dans l’ensemble, à ne pas interférer et à ne pas réglementer car vous pensiez que cela ...[+++]


Het is voor ons als leden van het Europees Parlement gewoonweg niet mogelijk om terug te keren naar onze kiesdistricten, waar dan ook in Europa, met de boodschap dat kwetsbare ACS-landen op deze manier zullen worden behandeld terwijl ze het onderling met elkaar eens zijn dat er van hen verlangd wordt om in te stemmen met economische partnerschappen die naar hun mening schadelijk zijn voor hun eigen economische belangen.

En tant que députés européens, nous ne pouvons tout simplement pas rentrer dans nos circonscriptions électorales, où qu’elles se trouvent en Europe, et dire que des États ACP vulnérables vont être traités de cette manière alors que ceux-ci s’accordent déjà pour dire qu’on leur demande de conclure des partenariats économiques qu’ils considèrent comme néfastes pour leurs intérêts économiques.


De communautaire steun voor investeringen in landbouwbedrijven heeft tot doel deze bedrijven te moderniseren zodat zij hun economische prestaties kunnen verbeteren door een beter gebruik van de productiefactoren, onder meer dankzij de invoering van nieuwe technologieën en innovatie, en door zich te richten op kwaliteit, op biologische producten en op diversificatie op en buiten het landbouwbedrijf, ook naar niet op voeding of vervoedering gerichte sectoren en naar energiegewassen, alsmede om de situatie op de landbouwbedrijven ten aan ...[+++]

L'aide communautaire à l'investissement agricole a pour objectif de moderniser les exploitations agricoles et d'améliorer leurs performances économiques en améliorant l'utilisation des facteurs de production notamment par l'adoption de nouvelles technologies et par l'innovation, en privilégiant la qualité, la production biologique ainsi que la diversification à l'intérieur et/ou à l'extérieur de l'exploitation, y compris le secteur non alimentaire et les cultures énergétiques; elle vise en outre à améliorer la situation des exploitations en ce qui concerne le respect de l'environnement, la sécurité du travail, l'hygiène et le bien-être ...[+++]


8. is tegen een algemene opheffing van het quotasysteem voor melk in de berggebieden, aangezien de melkproductie in deze gebieden en in de benadeelde regio's geen puur economische factor is, maar de hier overheersende kleine rundveehouderijen veeleer de voorwaarde zijn voor het noodzakelijke landschapsbeheer, terwijl de productie van melk tegelijkertijd hun wezenlijke bestaansbasis vormt en de verwerking van de melk gericht is op de productie van kwalitatief hoogstaande plaatselijke producten;

8. rejette l'abrogation générale du système de quotas laitiers pour les régions de montagne, dans la mesure où la production de lait dans les régions de montagne et les régions défavorisées ne constitue pas seulement un élément purement économique mais où l'élevage à petite échelle, dominant dans ces régions, est en fait nécessaire à la préservation du paysage, où, parallèlement, la production de lait constitue le principal moyen d'existence et où la transformation du lait sert à la fabrication de produits locaux de grande qualité;


w