Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische landen
Arabische regio
Arabische staten
Arabische wereld
Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
Landen van het Nabije Oosten
MENA
MENAFATF
MONA
Midden-Oosten
Midden-Oosten en Noord-Afrika
Nabije Oosten
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
West-Azië

Traduction de «midden-oosten richten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]

GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]


Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]

monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]


Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist

Commission Moyen-Orient de l'Internationale socialiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De huidige provincie Katanga, bijvoorbeeld, richt zich op cultureel en economisch vlak naar het zuiden van Afrika, terwijl Kivu en een deel van de provincie Orientale zich eerder naar Oost-Afrika en van daaruit naar het Midden-Oosten richten.

On observe par exemple que l'actuelle province du Katanga s'oriente culturellement et économiquement vers le Sud de l'Afrique, tandis que le Kivu et (en partie) la Province Orientale se dirigent plutôt vers l'Afrique orientale prolongée jusqu'au Moyen-Orient.


De huidige provincie Katanga, bijvoorbeeld, richt zich op cultureel en economisch vlak naar het zuiden van Afrika, terwijl Kivu en een deel van de provincie Orientale zich eerder naar Oost-Afrika en van daaruit naar het Midden-Oosten richten.

On observe par exemple que l'actuelle province du Katanga s'oriente culturellement et économiquement vers le Sud de l'Afrique, tandis que le Kivu et (en partie) la Province Orientale se dirigent plutôt vers l'Afrique orientale prolongée jusqu'au Moyen-Orient.


16. verzoekt de EU, de lidstaten en de internationale gemeenschap als geheel, inclusief de regionale partners in het Midden-Oosten, de geschiktste strategieën voor de verbetering van de kwetsbaarste culturele eigendommen te coördineren en te richten;

16. demande à l'Union, aux États membres et à l'ensemble de la communauté internationale, y compris les partenaires régionaux au Moyen-Orient, de cibler et coordonner les stratégies les plus appropriées pour améliorer la protection des biens culturels les plus vulnérables;


De nieuwe voorzitster heeft de voorrangspunten van het Griekse voorzitterschap bepaald : zich vooral richten tot de jongeren en de vrouwen die worden beschouwd als de meest kwetsbare sociale groepen, het milieu en de strijd tegen de opwarming van de aarde, energie, migrantenstromen, de strijd tegen het terrorisme en het conflict in het Midden-Oosten.

La nouvelle Présidente a indiqué les priorités de la présidence hellénique: cibler les jeunes et les femmes considérés comme les groupes sociaux les plus vulnérables, l'environnement et la lutte contre le réchauffement climatique, l'énergie, les flux migratoires, la lutte contre le terrorisme et le conflit au Moyen-Orient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe voorzitster heeft de voorrangspunten van het Griekse voorzitterschap bepaald : zich vooral richten tot de jongeren en de vrouwen die worden beschouwd als de meest kwetsbare sociale groepen, het milieu en de strijd tegen de opwarming van de aarde, energie, migrantenstromen, de strijd tegen het terrorisme en het conflict in het Midden-Oosten.

La nouvelle Présidente a indiqué les priorités de la présidence hellénique: cibler les jeunes et les femmes considérés comme les groupes sociaux les plus vulnérables, l'environnement et la lutte contre le réchauffement climatique, l'énergie, les flux migratoires, la lutte contre le terrorisme et le conflit au Moyen-Orient.


Het is aan de vooravond van het evenement dat mijn diensten geïnformeerd werden van het feit dat de Heer Marc Otte, die sedert meerdere jaren ter beschikking werd gesteld van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en, in deze capaciteit, met een door iedereen erkend talent de rol van Speciale Vertegenwoordiger van de Europese Unie (EU) voor het Midden-Oosten opneemt, niet in staat was om zich tot de Cofacc te richten tijdens de vergadering die op 18 oktober 2010 te Brussel georganiseerd werd voor het geheel van voorzitters der Commis ...[+++]

C’est à la veille de l’événement que mes services ont été informés du fait que M. Marc Otte, qui depuis plusieurs années a été mis à la disposition du Haut Représentant pour la PESC et, en cette qualité, assume avec un talent que chacun lui reconnaît, le rôle de Représentant Spécial de l’Union européenne (UE) pour le Proche-Orient, n’était pas en mesure de s’adresser au Cofacc lors de la réunion qui était organisée le 18 octobre 2010 à Bruxelles pour l’ensemble des Présidents des Commissions des Affaires étrangères des États membres de l’UE.


Mijnheer de Voorzitter, wij mogen de grote onrust in Noord-Afrika en het Midden-Oosten en het feit dat de moslimsamenlevingen zich richten tot de politieke islam niet uit het oog verliezen en miskennen.

Nous ne pouvons oublier ni négliger les soulèvements massifs en Afrique du Nord et au Moyen-Orient et le fait que les communautés musulmanes se tournent vers un islam politique.


Dan zal bijvoorbeeld blijken of de isolationistische neigingen terrein winnen, met alle gevolgen van dien voor het handels- en economische beleid, of dat president Obama zich juist nadrukkelijker zal richten op buitenlandse werkterreinen zoals het Iran-conflict, het Midden-Oosten of Afghanistan.

Je me demande, par exemple, si les tendances protectionnistes vont progresser et influencer la politique commerciale et économique, ou si le président Obama va accorder davantage d’attention à des dossiers de politique étrangère tels que le conflit avec l’Iran, le Proche-Orient ou le conflit en Afghanistan.


Laten we niet vergeten dat wij ons pas kunnen richten op de economische ontwikkeling van het Midden-Oosten en op een nauwe handelssamenwerking met deze regio als een oplossing is gevonden voor veel van de basisproblemen van het dagelijks leven.

Nous devons garder à l’esprit que ce n’est que lorsque les problèmes de la vie quotidienne auront été résolus que nous pourrons nous concentrer sur le développement économique du Moyen-Orient et sur une coopération commerciale étroite avec cette région.


In het tussentijdse verslag wordt voorgesteld een strategisch partnerschap op te richten tussen de EU en het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten.

Le rapport intérimaire propose un partenariat stratégique européen avec la Méditerranée et le Moyen-Orient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten richten' ->

Date index: 2023-10-30
w