Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richten nu onze » (Néerlandais → Français) :

EU-Commissaris voor Klimaatactie en Energie, Miguel Arias Cañete, merkte op: "Nu de Overeenkomst van Parijs van kracht wordt, is dit het moment om ons te richten op het waarmaken van onze beloftes.

M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, a indiqué: «Avec l'entrée en vigueur de l'accord de Paris, nous devons désormais nous attacher à tenir nos promesses.


Bijgevolg zijn er in veel sectoren voortdurende veranderingen vereist en we richten nu onze aandacht op veranderingen in de werking van de spoorwegen, en met name de veiligheid van hun werking.

Il convient, par conséquent, de poursuivre les changements dans nombre de secteurs. Nous nous attachons aujourd'hui aux changements qui affectent les activités ferroviaires, notamment à la sécurité de ces activités.


We zullen nu onze volledige aandacht weer op het debat richten.

Nous allons maintenant poursuivre le débat et y accorder toute notre attention.


We zullen nu onze volledige aandacht weer op het debat richten.

Nous allons maintenant poursuivre le débat et y accorder toute notre attention.


Tijdens onze bijeenkomst in maart zullen wij verder sturing geven aan het economisch en werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten; nu zullen wij ons richten op maatregelen die onmiddellijk moeten worden genomen op specifieke gebieden zoals jeugdwerkloosheid, de interne markt en kleine en middelgrote ondernemingen.

Alors que notre réunion de mars sera l'occasion d'adresser aux États membres des orientations plus larges concernant leurs politiques économiques et de l'emploi, je souhaite, pour notre réunion de lundi, que nous nous concentrions sur les mesures à prendre dans l'immédiat dans les domaines spécifiques du chômage des jeunes, du marché unique et des PME.


Nu onze wegennetten op instorten staan en ons milieu zich in kritieke toestand bevindt door verontreiniging, richten we onze hoop opnieuw op de spoorwegen om in de toekomst in onze behoefte aan binnenlandse mobiliteit te voorzien.

Aujourd’hui, alors que nos routes menacent de s’effondrer et que notre environnement vit des heures critiques en raison du degré de pollution qu’il subit, nous nous tournons à nouveau vers les liaisons ferroviaires dans l’espoir qu’à l’avenir, elles répondront à nos besoins en matière de mobilité domestique.


Laten we nu onze aandacht vooral richten op het mariene milieu!

Concentrons-nous à présent sur l’environnement marin!


We moeten nu onze aandacht richten op de toekomst en grondig onderzoeken of de royale EU-groepsvrijstelling die de lijnvaart sinds 1987 geniet, nog steeds gerechtvaardigd is".

Nous devons à présent nous tourner vers l'avenir et examiner soigneusement si la généreuse exemption par catégorie que l'Union européenne a consentie au secteur du transport maritime de ligne depuis 1987 se justifie encore aujourd'hui".


Nu die deur open is, moeten wij onze blik naar de toekomst richten.

Maintenant que la porte est ouverte, nous devons tourner notre regard vers l'avenir.


We moeten onze blik nu op de toekomst richten.

Nous devons à présent nous tourner vers l'avenir.




D'autres ont cherché : ons te richten     waarmaken van onze     richten nu onze     debat richten     zullen nu onze     wij ons richten     tijdens onze     door verontreiniging richten     onze     aandacht vooral richten     onze aandacht richten     moeten nu onze     toekomst richten     moeten wij onze     moeten onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten nu onze' ->

Date index: 2025-01-18
w