Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen nu onze » (Néerlandais → Français) :

Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".

Nous allons maintenant faire le nécessaire pour présenter l'accord au Parlement européen et aux États membres, afin que les entreprises et les citoyens de l'Union puissent commencer à en explorer tout le potentiel avant la fin du mandat de ma Commission».


We moeten ook de uitdagingen van de hulpbronnen en het milieu het hoofd bieden.| Of de Unie op lange termijn succes zal hebben is afhankelijk van de mate waarin we erin slagen een reeks uitdagingen met betrekking tot onze hulpbronnen en het milieu het hoofd te bieden, die, als we er nu geen antwoord op bieden, een rem zullen vormen op toekomstige groei.

Nous devons aussi relever les défis liés aux ressources et à l’environnement. | Pour engranger des succès à long terme, l'Union doit relever un certain nombre de défis liés aux ressources et à l'environnement, qui, s'ils ne sont pas pris en compte, freineront sa croissance.


Wat nu onze deelnames aan de nieuwe optionele programma's betreft, die zullen sporen met de geschiedenis en de inhoud van de Belgische bijdrage aan ESA sinds verscheidene jaren.Zo zullen wij net als vroeger evenveel investeren in de huidige en toekomstige draagraketten en zullen wij verder een sterkere nadruk leggen op de technologische en wetenschappelijke ondersteuningsprogramma's.

En ce qui concerne maintenant nos souscriptions aux nouveaux programmes optionnels, elles seront conformes à l'histoire et au contenu de la participation belge à l'ESA depuis plusieurs années. Ainsi, nous poursuivrons nos investissements dans les lanceurs actuels et futurs au même niveau que précédemment et nous continuerons à mettre un accent renforcé sur les programmes technologiques et de soutien scientifique


Met het oog op een passende beleidsreactie zullen we nu prioriteit geven aan onze analyse van het verslag en de aanbevelingen die daarin worden gedaan.

Nous allons à présent accorder la priorité à l'examen du rapport et de ses recommandations afin d'apporter la réponse appropriée.


Er kan gevreesd worden dat Frankrijk, dat de controle over onze energiesector en financiële sector verworven heeft, nu ook onze nucleaire research zal sturen en dat de beslissingen ter zake in Parijs zullen worden genomen.

L'on peut craindre que la France qui a acquis le contrôle de nos secteurs énergétiques et financiers dirigera dorénavant aussi notre recherche nucléaire et que les décisions en la matière seront prises à Paris.


Er kan gevreesd worden dat Frankrijk, dat de controle over onze energiesector en financiële sector verworven heeft, nu ook onze nucleaire research zal sturen en dat de beslissingen ter zake in Parijs zullen worden genomen.

L'on peut craindre que la France qui a acquis le contrôle de nos secteurs énergétiques et financiers dirigera dorénavant aussi notre recherche nucléaire et que les décisions en la matière seront prises à Paris.


Door de internationalisering van het hoger onderwijs zullen onze studenten, of zij nu in Europa blijven dan wel buiten Europa gaan studeren, beter voorbereid zijn om in een geglobaliseerde wereld te leven en tegelijk ervaringen en kennis opdoen, hun inzetbaarheid vergroten en hun productiviteit en inkomenspotentieel verhogen.

L'internationalisation de l’enseignement supérieur aidera à préparer nos apprenants, qu'ils partent à l’étranger ou qu’ils restent en Europe, à vivre à l’époque de la mondialisation, à accroître leur expérience et leurs connaissances, leur employabilité, leur productivité et leur capacité de gain.


Onze boeren zullen altijd op de Commissie kunnen rekenen, vooral in moeilijke tijden zoals nu.

La Commission sera toujours présente aux côtés de nos agriculteurs, surtout lorsqu'ils traversent des moments difficiles comme c'est actuellement le cas.


In overleg met onze EU-partners zullen wij ons nu concentreren op het voorbereiden van een internationaal document inzake brokering, handel per tussenpersonen, waarover onderhandelingen later dit jaar zullen opgestart worden.

En concertation avec nos partenaires de l'Union européenne, nous nous concentrerons dorénavant sur la préparation d'un document concernant les activités de courtage - activités commerciales assurées par des intermédiaires -, et sur lequel les négociations débuteront cette année.


Nu de cel Financiële Informatieverwerking de verduidelijking heeft gegeven - waarmee ik het eens kan zijn - dat het wetsvoorstel tegen de financiering van gewelddaden en terrorisme gericht is, en niets meer beoogt, zullen onze fractieleden het voorstel goedkeuren.

Puisque la Cellule de traitement des informations financière a précisé que la proposition ne vise que le financement des actes de violence et le terrorisme et rien d'autre, les membres de mon groupe voteront en faveur de la proposition.




D'autres ont cherché : wij zullen     zodat onze     rem zullen     betrekking tot onze     zullen     wat nu onze     passende beleidsreactie zullen     geven aan onze     parijs zullen     controle over onze     hoger onderwijs zullen     onderwijs zullen onze     onze boeren zullen     onze     onze eu-partners zullen     overleg met onze     beoogt zullen     zullen onze     zullen nu onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen nu onze' ->

Date index: 2023-12-12
w