Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richt zich immers » (Néerlandais → Français) :

Het overgrote deel van de media richt zich immers niet specifiek tot de jongeren, maar die komen er wel mee in contact.

En effet, la majorité des médias ne s'adressent pas spécifiquement aux jeunes, qui n'en entrent pas moins en contact avec eux.


Het overgrote deel van de media richt zich immers niet specifiek tot de jongeren, maar die komen er wel mee in contact.

En effet, la majorité des médias ne s'adressent pas spécifiquement aux jeunes, qui n'en entrent pas moins en contact avec eux.


Deze maatregel richt zich immers tot iedereen, ook tot personen met de Belgische nationaliteit, die hun hoofdverblijfplaats buiten België hebben en die een zelfstandige activiteit aanvangen.

Cette mesure s'adresse à tous, y compris aux personnes de nationalité belge, qui ont leur résidence principale hors de la Belgique et qui entament une activité indépendante.


Ondernemers zijn immers een belangrijk doelpubliek van de FOD Economie; het is dan ook vanzelfsprekend dat onze FOD zich tot hen richt in hun werktaal.

Les entrepreneurs sont, en effet, un public-cible important du SPF Economie; il est donc naturel que ce dernier s'adresse à eux dans leur langue de travail.


De heer Boogaerts is er immers niet van overtuigd dat de wijziging in de juiste richting gaat en vraagt zich daarbij af of het woord « attribution » van de Franse tekst dezelfde betekenis heeft als het begrip « gunning » in de Nederlandse tekst.

En effet, M. Boogaerts n'est pas convaincu que la modification proposée va dans le bon sens et se demande si le terme « attribution » qui figure dans le texte français a la même signification que le terme « gunning » utilisé dans le texte néerlandais.


Een juridische analyse van het statuut van de mantelzorger moet richting kunnen geven in deze thematiek. We moeten immers ongewenste effecten vermijden, in het bijzonder voor de vrouwen die deze rol meestal op zich nemen.

Une analyse juridique sur le statut d'aidant proche est indispensable pour donner une orientation à cette thématique, afin d'éviter des effets pervers particulièrement vis-à-vis des femmes qui assurent le plus souvent ce rôle.


Het is immers duidelijk dat de ziekenhuizen voor deze activiteit die per definitie zich tot een beperkt aantal patiënten, richt, hier bovenop niet kunnen voldoen aan alle bepalingen die van toepassing zijn op de geneesmiddelenindustrie.

Il est en effet clair que, pour cette activité qui, par définition, ne s'adresse qu'à un nombre restreint de patients, les hôpitaux ne peuvent satisfaire à toutes les dispositions qui s'appliquent à l'industrie pharmaceutique.


Overwegende immers dat de vennootschap krachtens artikel 13, § 1 van het gezegde besluit van 12 juli 2012, samen gelezen met zijn artikel 11, § 2, 4°, een afschrift van de laatste jaarrekeningen of van het financieel plan moet toevoegen aan de aanvraag; dat, overeenkomstig de verklaringen van de vertegenwoordigers van de vennootschap, de jaarrekeningen, zoals deze voor IPF POLSKA bij het aanvraagdossier werden gevoegd, overeenkomstig het Poolse recht niet worden gecertificeerd door een externe accountant of een bedrijfsrevisor; dat de Raad bij gebrek aan geconsolideerde jaarrekening geen zich ...[+++]

Considérant en effet que, en vertu de l'article 13, § 1 dudit arrêté du 12 juillet 2012, lu conjointement avec son article 11, § 2, 4°, la société doit joindre à la demande une copie des derniers comptes annuels ou le plan financier; que, conformément aux déclarations des représentants de la société, les comptes annuels tels que joints au dossier de demande par IPF POLSKA, ne doivent pas être certifiés par un expert-comptable externe ni par un réviseur d'entreprises d'après le droit polonais; que le Conseil, en l'absence de comptes annuels consolidés, n'a pas de vue sur la situation financière du groupe économique dont la société fait partie; que selon le Conseil le plan financier de la société est peu réaliste au regard des prévisions a ...[+++]


Het communautair programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit – Progress – richt zich op de kwetsbaarste groepen mensen en helpt hen met het creëren van alternatieve banen en het behouden van werk. Werkloosheid treft immers vooral de kwetsbaarste mensen in de maatschappij.

Le programme communautaire pour l’emploi et la solidarité sociale «Progress» cible les groupes les plus vulnérables de la société et les aidera à créer des emplois alternatifs et à garantir leur emploi, car ce sont les groupes les plus touchés par le chômage.


Dat is immers uiteindelijk een subsidiaire kwestie waarvoor de lidstaten verantwoordelijk zijn. Preventie betekent het voorkomen en uitbannen van ziekten. Preventie richt zich met name op hart- en vaatziekten, zoals infarcten en beroerten, op tumoren en de oorzaken daarvan, zoals in het geval van longkanker en roken, op ongezonde manieren van leven, zoals verkeerde voeding of doping bij sport, op ongevallen en het voorkomen daarvan en ook op onderzoek en statistiek, bedoeld om ziekten beter te onderkennen en te begrijpen, zodat daarui ...[+++]

Prévenir signifie prendre des précautions contre les maladies et les empêcher, en particulier dans le domaine des maladies cardiovasculaires, y compris les crises cardiaques et les accidents vasculaires cérébraux, des maladies tumorales et de leurs causes, comme le cancer du poumon et le tabagisme, des modes de vie malsains, comme un mauvais régime alimentaire ou même le dopage dans le sport, des accidents et de la prévention des accidents et de la recherche et des statistiques, où l’objectif est de détecter et de mieux comprendre les maladies afin d’élaborer de meilleures lignes de conduite pour les traitements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richt zich immers' ->

Date index: 2021-02-22
w