Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten onlangs bekendgemaakt werden " (Nederlands → Frans) :

Voor dit wetsvoorstel is inspiratie geput uit het onderzoek van het Réseau financement alternatif over de sociaal verantwoorde investeringen in België, waarvan de resultaten onlangs in het Verslag 2004 werden bekendgemaakt.

La présente proposition de loi s'inspire des recherches effectuées par le Réseau financement alternatif en matière d'investissement socialement responsable en Belgique, dont les résultats ont été récemment publiés dans leur rapport 2004.


Het risico van besmetting in Europa met Afrikaanse varkenspest is zeer actueel, wat blijkt uit het feit dat de Europese Commissie onlangs opdracht gaf voor het uitvoeren van onderzoeken met het oog op de evaluatie van het risico van overdracht en waarvan de resultaten onlangs werden gepubliceered (Wieland B. et al, 2011, Qualitative risk assessment in a data-scarce environment: A model to assess the impact of control measures on spread of African Swine Fever).

Ce risque de contamination de la peste porcine africaine à l'Europe est particulièrement d'actualité, comme en témoignent les recherches récemment mandatées par la Commission européenne afin d'évaluer ce risque de transmission, recherches dont les résultats ont été publiés récemment (Wieland B. et al, 2011, Qualitative risk assessment in a data-scarce environment: A model to assess the impact of control measures on spread of African Swine Fever).


– gezien de in oktober 2010 voor de Commissie uitgevoerde studie inzake discrepanties tussen internationale instrumenten en normen met betrekking tot maatschappelijk verantwoord ondernemen en de bestaande Europese regelgeving (beter bekend als de „Edinburgh-studie”) , waarvan de resultaten in 2011 werden bekendgemaakt in het jaarlijkse verslag over de mensenrechten van het Europees Parlement , en dat ten volle door de Europese Raad werd onderschreven,

– vu l'étude d'octobre 2010 réalisée pour la Commission sur les écarts de gouvernance entre les normes et instruments internationaux concernant la responsabilité sociale des entreprises et la législation européenne en vigueur (l'«étude d'Édimbourg») , dont les conclusions ont été reprises dans le rapport annuel 2011 du Parlement européen sur les droits de l'homme , et qui a été approuvée sans réserves par le Conseil européen;


– gezien de in oktober 2010 voor de Commissie uitgevoerde studie inzake discrepanties tussen internationale instrumenten en normen met betrekking tot maatschappelijk verantwoord ondernemen en de bestaande Europese regelgeving (beter bekend als de "Edinburgh-studie"), waarvan de resultaten in 2011 werden bekendgemaakt in het jaarlijkse verslag over de mensenrechten van het Europees Parlement, en dat ten volle door de Europese Raad werd onderschreven,

– vu l'étude d'octobre 2010 réalisée pour la Commission sur les écarts de gouvernance entre les normes et instruments internationaux concernant la responsabilité sociale des entreprises et la législation européenne en vigueur (l'"étude d'Édimbourg"), dont les conclusions ont été reprises dans le rapport annuel 2011 du Parlement européen sur les droits de l'homme, et qui a été approuvée sans réserves par le Conseil européen;


De resultaten die door de Onafhankelijke Kiescommissie van Ivoorkust, die de overwinning van Ouattara aankondigde, werden bekendgemaakt, werden echter weerlegd door de constitutionele raad van het land. Die maakte de verkiezingsuitslag ongedaan omdat er fraude zou gepleegd zijn in bepaalde gebieden en riep Laurent Gbagbo, de huidige president, tot overwinnaar uit.

Les résultats présentés par la commission électorale indépendante de Côte d’Ivoire, qui annoncent la victoire de M. Ouattara, ont toutefois été rejetés par la cour constitutionnelle de ce pays. Cette cour a annulé les résultats, affirmé que des fraudes avaient été commises dans certaines régions, et déclaré vainqueur le président actuel: Laurent Gbagbo.


Dit blijkt een grootschalige Europese studie, waarvan de resultaten onlangs bekendgemaakt werden.

C'est ce que révèle une étude européenne à grande échelle dont les résultats ont été publiés récemment.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, de media hebben onlangs bekendgemaakt dat bestuursleden van de failliete Duitse bank HRE voor amper twee jaar werk aanspraak maken op een riant pensioen op basis van contracten die werden gesloten toen de bank al massale overheidssteun kreeg.

– (DE) Madame la Présidente, récemment, les médias ont fait état des retraites juteuses accordées aux directeurs de la HRE, la banque allemande qui a fait faillite, après qu’ils y ont travaillé pendant seulement deux ans et sur la base de contrats qui ont été établis alors que la banque avait déjà bénéficié de sommes colossales sous la forme d’aide d’état.


– gezien het wereldwijde TEEB-initiatief (Economics of Ecosystems and Biodiversity) dat in juni 2007 door de G8+5-leiders werd onderschreven, en de resultaten van de desbetreffende studie die in 2009 en 2010 werden bekendgemaakt,

– vu l'initiative mondiale sur l'économie des écosystèmes et de la biodiversité, approuvée par les dirigeants du G8+5 en juin 2007, et vu la publication de ses résultats en 2009 et 2010,


Dit besluit dat bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 13 november 2002, heeft, overeenkomstig artikel 63 van de Grondwet, de bevolkingscijfers in aanmerking genomen die voortvloeien uit de algemene socio-economische enquête die uitgevoerd werd door het Nationaal Instituut voor Statistiek op 1 oktober 2001 en waarvan de resultaten bekendgemaakt werden in de 2e editie van het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002.

Cet arrêté publié au Moniteur belge du 13 novembre 2002 a, conformément à l'article 63 de la Constitution, pris en considération les chiffres de la population découlant de l'enquête socio-économique générale effectuée par l'Institut national de statistique à la date du 1 octobre 2001, dont les résultats ont été publiés dans la 2 édition du Moniteur belge du 28 mai 2002.


Ik verwijs concreet naar een aantal weeshuizen voor kinderen met een handicap die de Vlaamse overheid nu al enkele jaren financiert en waarvan de werking en de resultaten onlangs nog door een groep experts uiterst positief werden beoordeeld.

Je fais référence à un certain nombre d'orphelinats pour enfants handicapés, financés depuis quelques années par l'autorité flamande et dont le fonctionnement et les résultants viennent encore de faire l'objet d'une évaluation très positive de la part d'un groupe d'experts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten onlangs bekendgemaakt werden' ->

Date index: 2021-06-06
w