Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaten garandeert zodat onze consumenten » (Néerlandais → Français) :

De herziene richtlijn past de regels aan zodat deze aansluiten bij opkomende en vernieuwende betalingsdiensten, waaronder internet- en mobiele betalingen, en garandeert tegelijkertijd een veiligere omgeving voor consumenten.

La directive révisée adapte les règles afin de tenir compte des services de paiement nouveaux et innovants, comme les paiements par internet et par téléphone portable, tout en offrant aux consommateurs un environnement plus sûr.


Bovendien is het belangrijk dat dit tegenonderzoek wordt uitgevoerd op basis van een geharmoniseerde en zeer strenge bemonsterings- en testprocedure die de betrouwbaarheid en vergelijkbaarheid van de resultaten garandeert, zodat onze consumenten erop kunnen vertrouwen dat iedere zending langkorrelige rijst uit de VS twee keer wordt getest: zowel in de VS als bij aankomst in de Europese Unie.

En outre, il importe également que ce contre-test soit effectué sur la base d’un échantillonnage et d’une procédure de test harmonisés et très stricts, garantissant la fiabilité et la comparabilité des résultats, de sorte que les consommateurs européens puissent être certains que chaque livraison de riz long américain est testée deux fois, aux États-Unis et à l’arrivée dans l’Union européenne.


Men mag nooit vergeten hoe belangrijk het is om ervoor te zorgen dat onze economie op gezonde en transparante grondslagen functioneert, zodat de consumenten een goed of een dienst kunnen kopen in omstandigheden die hun fundamentele belangen beschermen, zonder dat ze daarom een obstakel zijn voor de goede werking van de ondernemingen.

Il est nécessaire de toujours garder à l'esprit l'importance de pouvoir faire en sorte que notre économie fonctionne sur des bases saines et transparentes qui permettent aux consommateurs d'acheter un bien ou une prestation de service dans des conditions qui préservent leurs intérêts fondamentaux, sans pour autant constituer des obstacles au bon fonctionnement des entreprises.


Men mag nooit vergeten hoe belangrijk het is om ervoor te zorgen dat onze economie op gezonde en transparante grondslagen functioneert, zodat de consumenten een goed of een dienst kunnen kopen in omstandigheden die hun fundamentele belangen beschermen, zonder dat ze daarom een obstakel zijn voor de goede werking van de ondernemingen.

Il est nécessaire de toujours garder à l'esprit l'importance de pouvoir faire en sorte que notre économie fonctionne sur des bases saines et transparentes qui permettent aux consommateurs d'acheter un bien ou une prestation de service dans des conditions qui préservent leurs intérêts fondamentaux, sans pour autant constituer des obstacles au bon fonctionnement des entreprises.


De fabrikanten zullen de prijzen van hun auto’s verhogen, zodat onze consumenten wellicht niet zullen profiteren van de afschaffing van de registratiebelasting.

Les fabricants vont augmenter le prix des voitures, de telle sorte que nos consommateurs ne bénéficieront pas de l’abolition de la taxe d’immatriculation.


Dat is een evenwichtige middenpositie die onze consumenten bescherming biedt en tegelijkertijd garandeert dat inheemse groenten en fruit betaalbaar blijven en naar behoren worden getest.

Il s’agit d’un juste milieu qui protège nos consommateurs tout en garantissant que les fruits et légumes locaux restent abordables et sont soumis aux contrôles adéquats.


Dat is een evenwichtige middenpositie die onze consumenten bescherming biedt en tegelijkertijd garandeert dat inheemse groenten en fruit betaalbaar blijven en naar behoren worden getest.

Il s’agit d’un juste milieu qui protège nos consommateurs tout en garantissant que les fruits et légumes locaux restent abordables et sont soumis aux contrôles adéquats.


Op basis van de eerste resultaten is een publieke raadpleging georganiseerd, zodat ondernemingen uit de energiesector, gevestigde exploitanten, maar ook nieuwe marktdeelnemers, nationale regelgevende instanties, mededingingsautoriteiten, exploitanten van netwerken en consumenten hun bijdrage konden leveren.

Les premiers résultats ont fait l'objet d'une consultation publique, permettant la contribution des entreprises du secteur de l'énergie, des opérateurs historiques mais aussi des nouveaux entrants, des régulateurs nationaux, des autorités de concurrence, des exploitants de réseaux ou encore des consommateurs.


Op de lange termijn zullen onze concurrenten in de wereld hier groot voordeel van hebben, zodat de EU in de afhankelijke positie van een importerende economie zal komen te verkeren en onze consumenten geen vrije keus meer zullen hebben.

À long terme, un tel comportement profitera grandement à nos concurrents mondiaux, il fera de l'Union européenne une économie d'importation dépendante et laissera nos consommateurs sans liberté de choix.


Dat vertaalt zich in een groot aantal spelers .Elke speler moet worden onderworpen aan dezelfde regels, wat een loyale concurrentie garandeert, maar ook een evenwaardige bescherming van de consument .De consumenten en de ondernemingen kunnen, voor hun verzekeringen, een beroep doen op verschillende distributiekanalen .Onze beroepen zijn in België momenteel sterk gereglementeerd.

Cela se traduit par un nombre important d'acteurs.Chaque acteur doit se voir imposer les mêmes règles, cela garantit une concurrence loyale, mais aussi une protection du consommateur équivalente.Les consommateurs et les entreprises peuvent faire appel, pour leurs besoins en assurances, à divers canaux de distribution.Nos métiers sont actuellement fortement réglementés en Belgique.


w