Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressorteren onder andere regelgevende instrumenten zoals " (Nederlands → Frans) :

Dat uit deze analyse blijkt dat de meeste aanbevelingen ressorteren onder andere regelgevende instrumenten zoals het BBP of de vergunningen die moeten worden aangevraagd

Qu'il ressort de cette analyse que la plupart de ces recommandations relèvent d'autres instruments réglementaires, tels que le PPAS, ou des permis qui seront demandés;


Zoals mevrouw de senatrice ook weet zijn er echter verschillende andere wetten en mogelijkerwijze ook andere regelgevende instrumenten zoals koninklijke besluiten, omzendbrieven en samenwerkingsakkoorden die zullen moeten worden aangepast, die naar deze artikelen verwijzen en die een aanduiding zijn van de bijzondere aandacht waarmee het opsporings - , vervolgings - en strafuitvoeringsbeleid van deze misdrijven wordt uitgewerkt.

Comme madame la sénatrice le sait également, il existe toutefois plusieurs autres lois et potentiellement aussi d'autres instruments réglementaires tels que des arrêtés royaux, circulaires et accords de coopération qui devront être adaptés dans la mesure où ils renvoient à ces articles et qui témoignent de l'attention particulière avec laquelle est élaborée la politique de recherches, de poursuites et d'exécution des peines à l'égard de ces crimes.


De erkenning van jeugdwerk en niet-formeel leren, alsook van concrete instrumenten zoals de jongerenpas in andere sectoren, zoals de arbeidsmarkt, onderwijs, opleiding en cultuur, en onder andere relevante betrokkenen verder te bevorderen.

Continuer d’encourager la reconnaissance du travail socio-éducatif et de l’apprentissage non formel, ainsi que d’instruments concrets tels que le Youthpass dans les autres secteurs tels que l’emploi et l’éducation, la formation et la culture et auprès d’autres intervenants.


Het staat de werkgevers die onder het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten ressorteren vrij om de eindejaarspremie zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 betreffende de arbeids- en verloningsvoorwaarden gesloten binnen het paritair comité nr. 218 te vervangen door de jaarlijkse gratificatie zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse gratifica ...[+++]

Les employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement sont libres de remplacer la prime de fin d'année telle que prévue dans la convention collective de travail du 29 mai 1989 relative aux conditions de travail et de rémunération conclue au sein de la commission paritaire n° 218 par la gratification annuelle telle que prévue dans la convention collective de travail du 9 juillet 2015 relative à la gratification annuelle, par tout autre avantage équivalent ou par d'autres ...[+++]


33. De voorliggende voorstellen en amendementen voorzien niet in een regeling met betrekking tot de melding van integriteitsschendingen en de bescherming van de melders in diensten die ressorteren onder andere overheidsdiensten of instanties dan de federale administratieve overheden (41) , zoals de administratieve ...[+++]

33. Les propositions et amendements à l'examen n'envisagent pas l'organisation de la dénonciation d'atteintes à l'intégrité et la protection des dénonciateurs au sein de services relevant d'autres autorités ou instances que les autorités administratives fédérales (41) , telles que les services administratifs attachés aux juridictions, au parquet ou au Parlement fédéral.


a) terugbetaalbare gelden in euro die geen zichtdeposito’s zijn, in te zamelen en de opbrengst ervan in euro te beleggen bij andere kredietinstellingen die in België gevestigd zijn of ressorteren onder het recht van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte, dan wel in financiële instrumenten in euro waaruit de ontvangst van terugbetaalbare gelden blijkt en die zijn ...[+++]

a) à recueillir des fonds remboursables en euros autres que des dépôts à vue et à en placer le produit en euros auprès d’autres établissements de crédit établis en Belgique ou relevant du droit d’un État membre de l’Espace économique européen ou en instruments financiers en euros constatant la réception de fonds remboursables et émis ou garantis par les communautés, les régions, les organisations internationales dont la Belgique est membre, les États membres de l’Espace économique européen ou les établissements de crédit établis en Be ...[+++]


Verder worden geacht eveneens onder de uitzondering te vallen de betrekkingen die ressorteren onder de staatsministeries, de gewestelijke regeringen, de andere openbare lichamen, de gelijkgestelde organen en de centrale banken, voorzover het gaat om personeelsleden (ambtenaren of anderen) die zich inlaten met taken die rechtstreeks verband houden met de openbare rechtsmacht van de Staat of van een ander publiekrechtelijk ...[+++]

En outre, sont considérés aussi couverts par cette exception, les emplois relevant des ministères de l'État, des gouvernements régionaux, des collectivités territoriales et autres organismes assimilés, des banques centrales dans la mesure où il s'agit du personnel (fonctionnaires et autres agents) qui exerce des activités ordonnées autour d'un pouvoir juridique public de l'État ou d'une autre personne morale de droit public telles ...[+++]


Met de goedkeuring van de minister van Financiën kan de CBFA, op basis van het wederkerigheidsbeginsel, met de toezichthoudende autoriteiten van de Staat van herkomst van de beleggingsinstellingen of de vennootschappen die bij hun bedrijf betrokken zijn en ressorteren onder het recht van Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsook met de toezichtsautoriteiten die instaan voor hun toezicht in andere Staten dan België, overeenkomen welke verplichtingen en verbodsbepalinge ...[+++]

La CBFA peut, moyennant l'approbation du ministre des Finances, convenir, sur base de la réciprocité, avec les autorités de contrôle de l'État d'origine des organismes de placement ou des sociétés qui concourent à leur activité relevant du droit d'États qui ne sont pas membres de l'Espace Économique Européen et avec celles également impliquées dans leur contrôle dans d'autres États que la Belgique, de règles relatives aux obligations et interdictions concernant l'exercice de leur activité en Belgique, à l'objet et aux modalités de leu ...[+++]


Ten slotte wordt gezegd dat bepaalde ambtenaren en andere personeelsleden die direct werkzaam zijn voor de president, de rechters of de griffier, zoals referendarissen of griffie-ambtenaren, onder de griffier van het Gemeenschapsoctrooigerecht ressorteren, onder het gezag van de president van het Gemeenschapsoctrooigerecht.

Enfin, certains fonctionnaires ou autres agents travaillant directement pour le président, les juges ou le greffier, tels que les référendaires ou les fonctionnaires du greffe, relèveront du greffier du Tribunal du brevet communautaire sous l'autorité de son président.


Voorts dient aandacht te worden besteed aan bredere samenwerkingsterreinen, inclusief samenwerking inzake technische, industriële en regelgevende aangelegenheden op gebieden zoals onder andere het luchtverkeersbeheer, de luchtvaartveiligheid en -beveiliging.

Une extension possible du champ de cette coopération, comprenant notamment une coopération technique, industrielle et réglementaire dans des domaines tels que la gestion du trafic aérien, la sûreté et la sécurité aériennes ainsi que dans d'autres domaines, devrait également être explorée.


w