Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressorteert ertoe gehouden " (Nederlands → Frans) :

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de vorming en de innovatie Non-discriminatieclausule Elk bedrijf dat ressorteert onder de bevoegdheid van het paritair subcomité wordt aanbevolen om, met ingang van 26 maart 2014 en voor zover dit nog niet gebeurde, de volgende non-discriminatieclausule op te nemen in haar arbeidsreglement, hierbij de procedure, zoals vastgelegd door de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, respecterende : "Werknemers en werkge ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 28 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la formation et à l'innovation Clause de non-discrimination Il est recommandé à toute entreprise relevant de la compétence de la sous-commission paritaire d'intégrer dans son règlement de travail, avec effet au 26 mars 2014 et dans la mesure où ce n'est pas déjà fait, en respectant la procédure fixée par la loi du 8 avril 1965 sur les règlements de travail, la clause de non-discrimination suivante : "Les travailleurs et les employeurs sont tenus de respecter toutes le ...[+++]


Art. 7. Teneinde de dekking overlijden zoals voorzien in het als bijlage bijgevoegd pensioenreglement te financieren, is elke werkgever die onder het toepassingsgebied van deze overeenkomst ressorteert ertoe gehouden om een bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid thans gelijk aan 0,30 pct. van het aan RSZ onderworpen loon te storten.

Art. 7. Afin de financer la couverture décès prévue telle que définie dans le règlement de pension joint en annexe, chaque employeur ressortissant au champ d'application de la présente convention verse une cotisation au fonds de sécurité d'existence égale à 0,30 p.c. du salaire soumis à l'ONSS.


Een zelfstandige groepering van personen die op 1 juli 2016 reeds een in het eerste lid bedoelde activiteit uitoefent, is ertoe gehouden het controlekantoor belast met de belasting over de toegevoegde waarde waaronder zij ressorteert daarvan binnen de maand vanaf voornoemde datum in te lichten en alle verplichtingen na te leven die worden bepaald, al naargelang het geval, in het derde of het vierde lid.

Un groupement autonome de personnes qui, au 1er juillet 2016, exerce déjà une activité visée à l'alinéa 1er, est tenu d'en informer l'office de contrôle en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dont il relève dans le mois à compter de cette date et de respecter toutes les obligations, prévues, selon le cas, à l'alinéa 3 ou à l'alinéa 4.


Bij de aanvang van haar activiteit is de zelfstandige groepering van personen die uitsluitend diensten verricht die zijn vrijgesteld of waarvoor zij niet de hoedanigheid van belastingplichtige heeft, ertoe gehouden daarvan aangifte te doen bij het controlekantoor belast met de belasting over de toegevoegde waarde waaronder zij ressorteert binnen de maand die volgt op de aanvang van deze activiteit.

Lors du commencement de son activité, le groupement autonome de personnes qui fournit exclusivement des prestations de services qui sont exemptées ou pour laquelle il n'a pas la qualité d'assujetti, est tenu d'en faire la déclaration auprès de l'office de contrôle en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dont il relève dans le mois qui suit le commencement de cette activité.


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de vorming en de innovatie Non-discriminatieclausule Elk bedrijf dat ressorteert onder de bevoegdheid van het paritair subcomité wordt aanbevolen om, met ingang van 1 januari 2015 en voor zover dit nog niet gebeurde, de volgende non-discriminatieclausule op te nemen in haar arbeidsreglement, hierbij de procedure, zoals vastgelegd door de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, respecterende : " Werknemers en werkge ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 18 décembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la formation et l'innovation Clause de non-discrimination II est recommandé à toute entreprise relevant de la compétence de la sous-commission paritaire d'intégrer dans son règlement de travail, avec effet au 1 janvier 2015 et dans la mesure où ce n'est pas déjà fait, en respectant la procédure fixée par la loi du 8 avril 1965 sur les règlements de travail, la clause de non-discrimination suivante : " Les travailleurs et les employeurs sont tenus de respecter toutes le ...[+++]


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende vorming en innovatie Non-discriminatieclausule Elk bedrijf dat ressorteert onder de bevoegdheid van het paritair subcomité wordt aanbevolen om, met ingang van 26 maart 2014 en voor zover dit nog niet gebeurde, de volgende non-discriminatieclausule op te nemen in haar arbeidsreglement, hierbij de procedure, zoals vastgelegd door de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, respecterende : " Werknemers en werkge ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la formation et à l'innovation Clause de non-discrimination Il est recommandé à toute entreprise relevant de la compétence de la sous-commission paritaire d'intégrer dans son règlement de travail, avec effet au 26 mars 2014 et dans la mesure où ce n'est pas déjà fait, en respectant la procédure fixée par la loi du 8 avril 1965 sur les règlements de travail, la clause de non-discrimination suivante : " Les travailleurs et les employeurs sont tenus de respecter toutes le ...[+++]


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de vorming en innovatie Non-discriminatieclausule Elk bedrijf dat ressorteert onder de bevoegdheid van het paritair subcomité wordt aanbevolen om, met ingang van 1 januari 2014 en voor zover dit nog niet gebeurde, de volgende non-discriminatieclausule op te nemen in haar arbeidsreglement, hierbij de procedure, zoals vastgelegd door de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, respecterende : « Werknemers en werkge ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la formation et à l'innovation Clause de non-discrimination II est recommandé à toute entreprise relevant de la compétence de la sous-commission paritaire d'intégrer dans son règlement de travail, avec effet au 1 janvier 2014 et dans la mesure où ce n'est pas déjà fait, en respectant la procédure fixée par la loi du 8 avril 1965 sur les règlements de travail, la clause de non-discrimination suivante : « Les travailleurs et les employeurs sont tenus de respecter toutes le ...[+++]


De minister repliceert dat, wanneer een overheid eist dat dit uittreksel wordt voorgelegd om een activiteit uit te oefenen die volgens haar onder artikel 596, tweede lid, ressorteert, de dienst van het Centraal Strafregister ertoe gehouden is dit uittreksel uit te reiken.

Le ministre réplique que, quand une autorité exige que l'on présente l'extrait en question pour pouvoir exercer une activité qui relève, selon elle, de l'article 596, deuxième alinéa, le service du Casier judiciaire central est obligé de délivrer cet extrait.


De minister repliceert dat, wanneer een overheid eist dat dit uittreksel wordt voorgelegd om een activiteit uit te oefenen die volgens haar onder artikel 596, tweede lid, ressorteert, de dienst van het Centraal Strafregister ertoe gehouden is dit uittreksel uit te reiken.

Le ministre réplique que, quand une autorité exige que l'on présente l'extrait en question pour pouvoir exercer une activité qui relève, selon elle, de l'article 596, deuxième alinéa, le service du Casier judiciaire central est obligé de délivrer cet extrait.


§ 4.- Het personeelslid dat gebruik maakt van het verlof met het oog op het verstrekken van pleegzorgen, is ertoe gehouden de overheid waaronder hij ressorteert hiervan ten minste twee weken op voorhand te verwittigen.

§ 4.- Le membre du personnel qui fait usage du congé dans le but de dispenser des soins d'accueil est tenu d'en informer l'autorité dont il relève au moins deux semaines à l'avance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ressorteert ertoe gehouden' ->

Date index: 2025-04-28
w