Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijke bevoegdheden zich » (Néerlandais → Français) :

De Federale Staat en de Gewesten verbinden zich, voor wat hun respectievelijke bevoegdheden betreft, tot de uitvoering van het beleid en de maatregelen en naleving van de bepalingen zoals deze worden vastgelegd in het goedgekeurde Nationaal Klimaatplan.

L'État fédéral et les Régions s'engagent, en ce qui concerne leurs compétences respectives, à mettre en oeuvre les politiques et mesures, et à respecter les dispositions reprises dans le Plan National Climat adopté.


De Federale Overheid en de gewesten verbinden er zich toe om, bij de uitoefening van hun respectievelijke bevoegdheden, alle noodzakelijke maatregelen te treffen om te voldoen aan de criteria die België, als verdragsluitende Partij, in staat stellen Kyoto-eenheden te gebruiken, ter uitvoering van de bepalingen van artikel 8 van Beschikking Nr.280/2004/EG en van artikel 50 van verordening (EG) Nr.2216/2004.

L'Autorité fédérale et les régions s'engagent, dans le cadre de l'exercice de leurs compétences respectives, à prendre toute mesure nécessaire pour satisfaire aux critères permettant à la Belgique, en tant que Partie contractante, d'utiliser des unités de Kyoto, en application des dispositions de l'article 8 de la décision Nº 280/2004/CE et de l'article 50 du règlement (CE) Nº 2216/2004.


Art. 41. Het Beheerscomité van de Dienst stelt zijn huishoudelijk reglement op dat meer bepaald voorziet in : 1° de regels in verband met de bijeenroeping van het Beheerscomité van de Dienst op verzoek van de minister of van zijn vertegenwoordiger, van de voorzitter, van de persoon belast met het dagelijks beheer of van twee leden; 2° de regels in verband met het voorzitterschap van het Beheerscomité van de Dienst, bij afwezigheid of belet van de voorzitter; 3° de aanwezigheid van ten minste de helft van de vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en van de werknemersorganisaties om op geldige wijze te beraadslagen en te beslissen alsmede de wijze van stemmen in het Beheerscomité van de Dienst; 4° de regels in verband met het he ...[+++]

Art. 41. Le Comité de gestion du Service fixe son règlement d'ordre intérieur qui prévoit notamment : 1° les règles concernant la convocation du Comité de gestion du Service à la demande du ministre ou de son représentant, du président, de la personne chargée de la gestion journalière ou de deux membres; 2° les règles relatives à la présidence du Comité de gestion du Service, en cas d'absence ou d'empêchement du président; 3° la présence d'au moins la moitié des représentants des organisations d'employeurs et des organisations de travailleurs pour délibérer et prendre des décisions valablement, ainsi que les modalités de vote au sein du Comité de gestion du Service; 4° les règles concernant le rétablissement de la parité lorsque les membres rep ...[+++]


Bovendien is er, als gevolg van recente incidenten en gelet op de verhoging van het aantal gevallen waarbij de tussenkomst van de politiediensten ten aanzien van personen die zich in een psychologische of mentale kwetsbare positie bevinden, binnen de federale politie een werkgroep opgericht die voor het op punt stellen van een specifieke opleiding de volgende aspecten aansnijdt en zelfs bestudeert: het legaal kader van de politionele interventies, de typologie van de belangrijkste gevallen van mentale problemen en de, voor de politieambtenaren, vindbare en identificeerbare symptomen, het anti- stigmatiseren van het fenomeen en de bevoegdh ...[+++]

Pour le surplus, suite aux incidents récents et vu l'augmentation des cas nécessitant l'intervention des services de police à l'égard de personnes se trouvant dans un état psychologique ou mental vulnérable, un groupe de travail, créé au sein de la police fédérale, aborde et étudie même ces différents aspects en vue de la mise au point d'une formation particulière: le cadre légal des interventions policières, la typologie des principaux cas de troubles mentaux et les symptômes décelables et identifiables par les policiers, la dé-stigmatisation du phénomène et les compétences respectives des services de police et des services de secours, ...[+++]


Niettegenstaande in beginsel werd uitgegaan van een op zones gebaseerde werking, wat met zich meebrengt dat de gemeenteraad en het schepencollege hun bevoegdheden uitgeoefend zien door respectievelijk de politieraad en het politiecollege, diende een verankering op gemeentelijk vlak dan ook behouden te blijven.

Il fallait dès lors maintenir un ancrage au niveau communal, bien qu'on se soit basé en principe sur un fonctionnement par zones, ce qui implique que le conseil communal et le collège échevinal voient leurs compétences exercées respectivement par le conseil de police et par le collège de police.


Niettegenstaande in beginsel werd uitgegaan van een op zones gebaseerde werking, wat met zich meebrengt dat de gemeenteraad en het schepencollege hun bevoegdheden uitgeoefend zien door respectievelijk de politieraad en het politiecollege, diende een verankering op gemeentelijk vlak dan ook behouden blijven.

Il fallait dès lors maintenir un ancrage au niveau communal, bien qu'on se soit basé en principe sur un fonctionnement par zones, ce qui implique que le conseil communal et le collège échevinal voient leurs compétences exercées respectivement par le conseil de police et par le collège de police.


Mevrouw Lilliehook, hoofd van de afvaardiging van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa, verheugt zich over het feit dat de werkzaamheden tussen de Europese Unie, de Raad van Europa en de OVSE zo ver gevorderd zijn en dat het Stabiliteitspact en de parlementaire trojka hun bevoegdheden overdragen aan de regio, respectievelijk aan de Raad voor regionale samenwerking en aan het interparlementaire samenwerkingsproces.

Mme Lilliehook, chef de la délégation de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, s'est réjouie de ce que le travail entre Union européenne, Conseil de l'Europe et Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe ait mûri et permette aujourd'hui que le Pacte de stabilité et sa troïka parlementaire transmettent leurs compétences à la région respectivement au Conseil de coopération régional et au processus interparlementaire de coopération.


Bij de uitoefening van hun bevoegdheden overeenkomstig deze verordening dienen de afwikkelingsraad, de Commissie en de Raad zich binnen het toepassingsgebied van Richtlijn [ ] te houden aan de door de EBA op basis van respectievelijk artikel 10 en 15 en artikel 16 van de EBA-verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen, technische regulerings- of uitvoeringsnormen, richtsnoeren en aanbevelingen. De afwikkelingsraad, de Raad en ...[+++]

Lorsque le CRU, la Commission et le Conseil exercent les pouvoirs que leur confère le présent règlement, ils sont soumis aux actes délégués, aux normes techniques de réglementation et d'exécution, aux orientations et aux recommandations adoptées par l'ABE en vertu, respectivement, des articles 10 à 15 et de l'article 16 du règlement relatif à l'ABE dans le cadre de la directive [..]. Le CRU, le Conseil et la Commission, en leurs capacités respectives, devraient également coopérer avec l'ABE en vertu des articles 25 à 30 du règlement relatif à l'ABE et répondre aux demandes d'information que leur adresse l'ABE conformément à l'article 35 ...[+++]


92. moedigt het Europees Parlement en de nationale parlementen dan ook aan, gezien de mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt, volledig gebruik te maken van protocol nr. 1 van dit verdrag om hun samenwerking op het gebied van het GBVB en het GVDB te versterken door nauwere en beter gestructureerde betrekkingen op het gebied van veiligheids- en defensievraagstukken te ontwikkelen tussen hun respectievelijke bevoegde commissies; benadrukt dat deze versterkte samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen in de plaats zal komen van de bevoegdheden ...[+++]

92. encourage, par conséquent, le Parlement européen et les parlements nationaux, eu égard aux possibilités offertes par le traité de Lisbonne, à faire pleinement usage du protocole n° 1 dudit traité pour renforcer leur coopération en matière de PESC et de PSDC à travers le développement de relations de travail plus étroites et plus structurées, sur les questions de sécurité et de défense, entre leurs commissions compétentes respectives; souligne que cette coopération renforcée entre le Parlement européen et les parlements nationaux se substituera aux prérogatives que l'Assemblée de l'UEO s'est indûment arrogées; souligne également la ...[+++]


12. verzoekt alle Europese instellingen en de lidstaten en de kandidaat-landen om, met eerbiediging van de respectievelijke bevoegdheden en taken, zich een uitzonderlijke voorlichtingsinspanning te getroosten met het oog op de verkiezingen van het Europees Parlement van juni 2004 die een essentiële etappe zijn voor democratische legitimering voor het Europees integratieproces;

12. invite l'ensemble des institutions européennes des États membres et des pays candidats à faire, dans le respect des compétences et des missions respectives, un effort extraordinaire d'information en vue des élections du Parlement européen de juin 2004, qui sont une étape essentielle pour la légitimation démocratique du processus d'intégration européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijke bevoegdheden zich' ->

Date index: 2021-09-24
w