Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijke beroepsorganisaties zich statutair » (Néerlandais → Français) :

De indienster voorziet als voorwaarden, waaraan een beroepsvereniging moet voldoen om als representatief te worden erkend, voorwaarden die betrekking hebben op het juridisch statuut van de beroepsorganisatie, het statutair doel, het aantal gewesten waarnaar de beroepsvereniging zich moet richten en ten slotte het aantal aangeslotenen en het betalen van het lidgeld.

L'amendement prévoit que les conditions auxquelles les associations professionnelles doivent répondre pour être considérées comme représentatives concernent leur statut juridique, leur objet statutaire, le nombre de régions auxquelles elles doivent s'adresser et, enfin, le nombre de leurs affiliés ainsi que le paiement de la cotisation de leurs membres.


Art. 3. § 1. Het ledenbestand, bedoeld in artikel 3, 2°, en artikel 4, 2°, van de wet, van respectievelijk de beroeps- of interprofessionele organisatie wordt gevormd door: 1° de leden die zich rechtstreeks bij die organisatie aansluiten en een lidmaatschapsbijdrage betalen overeenkomstig artikel 1, 2°, of artikel 2, 1° ; 2° de leden van de bij die organisatie aangesloten beroepsorganisaties indien die aangesloten beroepsorganis ...[+++]

Art. 3. § 1 . L'effectif des membres, visé à l'article 3, 2°, et à l'article 4, 2°, de la loi, respectivement d'une organisation professionnelle ou interprofessionnelle, est constitué par: 1° les membres qui s'affilient directement à cette organisation et s'acquittent d'une cotisation de membre conformément à l'article 1 , 2°, ou l'article 2, 1° ; 2° les membres des organisations professionnelles affiliées auprès de cette organisation pour autant que ces organisations professionnelles affiliées répondent aux conditions suivantes: a) ...[+++]


2. Indien een insolventieprocedure met betrekking tot een rechtspersoon of een vennootschap in de lidstaat van de statutaire zetel van die rechtspersoon of vennootschap de ontbinding van de rechtspersoon of vennootschap met zich zou brengen, blijft die rechtspersoon of vennootschap bestaan totdat iedere andere insolventieprocedure met betrekking tot dezelfde schuldenaar is beëindigd of totdat de insolventiefunctionaris(sen) in die procedure(s) toestemming voor de ontbinding heeft, respectievelijk ...[+++]

2. Lorsqu'une procédure d'insolvabilité concernant une personne morale ou une société dans l'État membre du siège statutaire de ladite personne morale ou société entraînerait la dissolution de la personne morale ou de la société, cette personne morale ou société ne cesse d'exister que lorsque toutes les autres procédures d'insolvabilité concernant le même débiteur ont été closes, ou lorsque le ou les praticiens de l'insolvabilité concernés par ces procédures ont donné leur accord à la dissolution.


2. Indien een insolventieprocedure met betrekking tot een rechtspersoon of een vennootschap in de lidstaat van de statutaire zetel van die rechtspersoon of vennootschap de ontbinding van de rechtspersoon of vennootschap met zich zou brengen, blijft die rechtspersoon of vennootschap bestaan totdat iedere andere insolventieprocedure met betrekking tot dezelfde schuldenaar is beëindigd of totdat de insolventiefunctionaris(sen) in die procedure(s) toestemming voor de ontbinding heeft, respectievelijk ...[+++]

2. Lorsqu'une procédure d'insolvabilité concernant une personne morale ou une société dans l'État membre du siège statutaire de ladite personne morale ou société entraînerait la dissolution de la personne morale ou de la société, cette personne morale ou société ne cesse d'exister que lorsque toutes les autres procédures d'insolvabilité concernant le même débiteur ont été closes, ou lorsque le ou les praticiens de l'insolvabilité concernés par ces procédures ont donné leur accord à la dissolution.


In zoverre de verzoekende partijen het bestreden artikel 4, § 2, verwijten de beroepsorganisaties de verplichting op te leggen zich statutair te richten tot verpleegkundigen van ten minste twee gewesten, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet, legt die bepaling een criterium vast waardoor een dergelijke vereniging als representatief kan worden erkend.

En ce que les parties requérantes reprochent à l'article 4, § 2, attaqué d'imposer aux organisations professionnelles de s'adresser statutairement aux infirmiers d'au moins deux régions visées à l'article 3 de la Constitution, cette disposition fixe un critère permettant de reconnaître une telle association comme représentative.


Art. 6. De volgende personeelsleden kunnen zich kandidaat stellen voor deelname aan de procedure van interne personeelsmobiliteit of voor deelname aan de bevorderingsprocedure voor een vacature bij een andere overheid : 1° de vast aangestelde statutaire personeelsleden, ongeacht hun administratieve toestand; 2° de contractuele personeelsleden die beantwoorden aan de criteria om bij de eigen overheid in aanmerking te komen voor deelname aan de procedure van interne personeelsmobiliteit, respectievelijk ...[+++]

Art. 6. Les membres du personnel suivants peuvent se porter candidat pour la participation à la procédure de mobilité interne du personnel ou pour la participation à la procédure de promotion pour un poste vacant auprès d'une autre autorité : 1° les membres du personnel statutaires désignés à titre définitif, quelle que soit leur position administrative; 2° les membres du personnel contractuels répondant aux critères pour entrer en ligne de compte auprès de la propre autorité pour participer à la procédure de mobilité interne du personnel, respectivement à la proc ...[+++]


Art. 28. De personeelsleden die op 31 augustus 2002 vastbenoemd en als dusdanig erkend zijn, daar waar de erkenning bestaat, hetzij gelijkgesteld zijn met de vastbenoemde of definitief erkende personeelsleden in een selectieambt van kleuteronderwijzeres aan een oefenschool worden op 1 september 2002 beschouwd zich te bevinden in dezelfde statutaire toestand als voor het wervingsambt van respectievelijk kleuteronderwijzer algemene en sociale vorming en ...[+++]

Art. 28. Les personnels nommés à titre définitif le 31 août 2002 et reconnus en tant que tels, là où existe l'agrément, ou bien, assimilés aux membres du personnel nommés à titre définitif ou agréés définitivement dans une fonction de sélection d'institutrice maternelle dans une école d'application sont censés se trouver le 1 septembre 2002 dans la même situation statutaire que pour la fonction de recrutement respectivement d'instituteur maternel formation générale et sociale et instituteur formation générale et sociale.


Zowel in het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 over de medische verkiezingen als in dat van 7 december 1999 over de verkiezingen voor de kinesitherapeuten wordt inderdaad bepaald dat om als representatief te worden erkend de respectievelijke beroepsorganisaties zich statutair moeten richten tot de verstrekkers van ten minste twee gewesten.

Tant dans l'arrêté royal du 8 août 1997 concernant les élections médicales que dans celui du 7 décembre 1999 relatif aux élections pour les kinésithérapeutes, il est stipulé en effet que pour être reconnues comme représentatives, les organisations professionnelles respectives doivent s'adresser statutairement aux dispensateurs d'au moins deux régions.


w