Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijk moeten kandidaten » (Néerlandais → Français) :

De ondertekenende representatieve werknemersorganisaties verbinden zich ertoe aan hun aangesloten organisaties aan te bevelen : - zich onderling akkoord te stellen en daartoe eventueel beroep te doen op het verzoeningsinitiatief van de voorzitter van het paritair comité, voor het aanwijzen van een gemeenschappelijke syndicale afvaardiging, met inachtname van hun respectievelijke vertegenwoordiging; - er voor te zorgen dat de aangewezen afgevaardigden of voor verkiezing voorgedragen kandidaten zouden worden gekozen voor het gezag, waa ...[+++]

Les organisations représentatives de travailleurs signataires s'engagent à recommander à leurs organisations affiliées : - de se mettre d'accord entre elles, éventuellement en recourant à l'initiative conciliatrice du président de la commission paritaire, pour la désignation d'une délégation syndicale commune, compte tenu de leur représentativité respective; - de faire en sorte que les délégués désignés ou les candidats aux élections soient choisis en considération de l'autorité dont ils devront disposer dans l'exercice de leurs fonc ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisi ...[+++]


(2) Krachtens artikel 21, § 2, achtste lid, van de wet van 23 maart 1989, moeten de kandidaten in de akte van bewilliging van hun kandidaatstelling verklaren dat zij respectievelijk Nederlandstalig, Franstalig of Duitstalig zijn.

(2) L'article 21, § 2, alinéa 8, de la loi du 23 mars 1989 impose aux candidats de déclarer dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures qu'ils sont d'expression respectivement française, néerlandaise ou allemande.


(2) Krachtens artikel 21, § 2, achtste lid, van de wet van 23 maart 1989, moeten de kandidaten in de akte van bewilliging van hun kandidaatstelling verklaren dat zij respectievelijk Nederlandstalig, Franstalig of Duitstalig zijn.

(2) L'article 21, § 2, alinéa 8, de la loi du 23 mars 1989 impose aux candidats de déclarer dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures qu'ils sont d'expression respectivement française, néerlandaise ou allemande.


Volgens het voorgestelde artikel 70-15, tweede lid, 2º, moeten de kandidaten voor een ambt twee originele bijdragen indienen over onderwerpen die verband houden met vraagstukken die tot de bevoegdheid van respectievelijk de afdeling wetgeving en de afdeling administratie behoren.

Selon l'article 70-15, alinéa 2, 2º, proposé, les candidats à une fonction de conseiller doivent introduire deux contributions originales en rapport avec des questions qui relèvent respectivement de la compétence de la section de législation et de celle de la section d'administration.


In dezelfde verklaring moeten de kandidaten die worden voorgedragen om te worden verkozen door het Nederlandse, het Franse of het Duitstalige kiescollege bevestigen dat zij respectievelijk Nederlandstalig, Franstalig of Duitstalig zijn" .

Dans la même déclaration, les candidats qui sont présentés pour être élus par le collège électoral français, néerlandais ou germanophone doivent certifier qu'ils sont d'expression respectivement française, néerlandaise ou allemande».


Kwestie is evenwel dat de wet voorziet dat kandidaten voor het Nederlandse kiescollege, voor het Franse kiescollege of voor het Duitstalige kiescollege respectievelijk Nederlandstalig, Franstalig of Duitstalig moeten zijn.

Le problème est cependant que la loi prévoit que les candidats au collège électoral néerlandophone, francophone ou germanophone doivent être respectiment néerlandophones, francophones ou germanophones.


Volgens de voorwaarden van de vergelijkende onderzoeken EPSO/AD/4/04 en EPSO/AST/2/04 voor administrateurs van de rang A*7 en assistenten van de rang B*3 respectievelijk moeten kandidaten aantonen dat zij een 3-4-jarige universitaire opleiding hebben afgerond en daarenboven 6-7 jaar beroepservaring hebben dan wel beschikken over een diploma middelbaar onderwijs en 5-8 jaar beroepservaring op het gebied van de Europese openbare dienst.

Selon les conditions fixées pour les concours EPSO/AD/4/04 et EPSO/AST/2/04 pour des postes d’administrateurs A*7 et d’assistants B*3, les candidats doivent prouver qu’ils ont suivi un enseignement universitaire de 3-4 ans et qu’ils possèdent en outre 6-7 ans d’expérience professionnelle dans le domaine ou, le cas échéant, qu’ils sont détenteurs d’un diplôme d’enseignement secondaire/post-secondaire suivi de 5-8 années d’expérience professionnelle dans le domaine de l’administration publique européenne.


- gezien de op 26 respectievelijk 27 april 2004 gehouden hoorzittingen met de kandidaten die de heren Barnier en Solbes Mira moeten vervangen,

— vu les auditions des candidats destinés à remplacer M. Barnier et M. Solbes Mira, respectivement conduites les 26 et 27 avril 2004,


- gezien de op 26 respectievelijk 27 april 2004 gehouden hoorzittingen met de kandidaten die de heren Barnier en Solbes moeten vervangen,

- vu les auditions des candidats destinés à remplacer M. Barnier et M. Solbes, respectivement conduites les 26 et 27 avril 2004,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk moeten kandidaten' ->

Date index: 2024-10-09
w