Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk 14 december 2011 diende " (Nederlands → Frans) :

Op 15 november 2011 respectievelijk 14 december 2011 diende de Commissie haar voorstellen voor het toekomstige programma „Rechten en burgerschap”[117] en het toekomstige programma Europa voor de burger[118] in.

Le 15 novembre 2011 et le 14 décembre 2011, respectivement, la Commission a présenté ses propositions relatives, d’une part, au futur programme «Droits et citoyenneté»[117] et, d’autre part, au futur programme «L’Europe pour les citoyens»[118].


Op 15 november 2011 respectievelijk 14 december 2011 diende de Commissie haar voorstellen voor het toekomstige programma „Rechten en burgerschap”[117] en het toekomstige programma Europa voor de burger[118] in.

Le 15 novembre 2011 et le 14 décembre 2011, respectivement, la Commission a présenté ses propositions relatives, d’une part, au futur programme «Droits et citoyenneté»[117] et, d’autre part, au futur programme «L’Europe pour les citoyens»[118].


Overeenkomstig artikel 25 bis van Verordening (EG) nr. 2229/2004 heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (hierna „de EFSA” genoemd) op respectievelijk 6 december 2011 en 16 december 2011 haar standpunt over de ontwerp-evaluatieverslagen voor aluminiumammoniumsulfaat (6) en voor vetdestillatieresiduen (7), op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of plantaardige oorsprong/visolie (8) en ureum (9) aan de Commissie voorgelegd.

Conformément à l’article 25 bis du règlement (CE) no 2229/2004, l’Autorité européenne de sécurité des aliments, ci-après «Autorité», a présenté à la Commission ses avis sur le projet de rapport de réexamen du sulfate d’ammonium et d’aluminium (6), le 6 décembre 2011, et sur les projets de rapports de réexamen des résidus de distillation de graisses (7), des répulsifs olfactifs d’origine animale ou végétale/de l’huile de poisson (8) et de l’urée (9), le 16 décembre 2011.


Deze vond plaats op basis van een publieke onlinevragenlijst en een achtergronddocument getiteld "Welke financiering voor het extern optreden van de EU na 2013?"[35] De Commissie diende in december 2011 een wetgevingsvoorstel in, waarin alle aspecten van het ontwikkelingsbeleid, met inbegrip van de meerwaarde van de steun op EU-niveau voor de ontwikkelingslanden, in aanmerking zijn genomen, in overeenstemming met de beginselen van de Europese consensus inzake ontwikkeling (2005) en de "Agenda voor verandering".

Cette consultation s'est fondée sur un questionnaire accessible en ligne, accompagné d'un document d’information intitulé «Quels instruments financiers pour l'action extérieure de l'UE après 2013?»[35]. En décembre 2011, la Commission a présenté une proposition législative tenant compte de tous les aspects de la politique de développement, y compris la valeur ajoutée du soutien apporté, à l'échelon de l'UE, aux pays en développement, conformément aux principes du consensus européen pour le développement (2005) et ...[+++]


Art. 27. De arbeiders die ingeschreven zijn in het personeelsregister van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen hebben recht op een eindejaarspremie waarvan het bedrag voor 2011 en 2012 gelijk is aan het bedrag van het loon van 164,66 uren arbeid, berekend op basis van het gemiddelde der conventionele uurlonen van deze collectieve arbeidsovereenkomst vermeld in artikel 2, onder de kolom uurloon Wienerberger, van toepassing op respectievelijk ...[+++]

Art. 27. Les ouvriers qui sont inscrits au registre du personnel des entreprises qui relèvent de la Sous-commission paritaire des tuileries ont droit à une prime de fin d'année dont le montant pour 2011 et 2012 est égal au montant du salaire pour 164,66 heures de travail, calculé sur la base de la moyenne des salaires horaires conventionnels de la présente convention collective de travail, mentionnés à l'article 2 dans la colonne salaire horaire Wienerberger, en vigueur respectivement, au 1 décembre 2011 et au 1 décembre ...[+++]


Zoals in de mededeling van de Commissie van 7 december 2011 met als titel „Een actieplan ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's” is opgenomen, diende de Commissie haar onderzoek naar fiscale belemmeringen voor grensoverschrijdende durfkapitaalinvesteringen in 2012 afronden, om in 2013 oplossingen te presenteren voor het opheffen van de fiscale belemmeringen waarbij tegelijkertijd belastingontwijking en belastingontduiking worden voorkomen.

La Commission, selon sa communication du 7 décembre 2011 intitulée «Un plan d'action pour faciliter l'accès des PME au financement», devait achever en 2012 son analyse des obstacles fiscaux aux investissements transfrontaliers en capital-risque, afin de présenter en 2013 des solutions pour éliminer ces obstacles, mais aussi prévenir l'évasion et la fraude fiscales.


In het Toetredingsverdrag is voorzien in een afwijking voor twee eenheden van TPP „Bobov dol” tot respectievelijk 31 december 2011 en 31 december 2014; de derde eenheid moest vanaf 1 januari 2008 voldoen aan de vereisten van Richtlijn 2001/80/EG.

En vertu du traité d'adhésion, CT Bobov dol fait l'objet d'une dérogation pour deux de ses unités, jusqu'au 31 décembre 2011 et au 31 décembre 2014 respectivement. La troisième unité aurait dû répondre aux conditions de la directive 2001/80/CE à partir du 1er janvier 2008.


(5) In het licht daarvan diende de Commissie op 8 april 2005 een voorstel[14] in om het programma "Pericles" te verlengen tot en met 31 december 2011.

(5) Dans cet esprit, la Commission a présenté le 8 avril 2005 une proposition de prorogation du programme «Pericles»[14] jusqu'au 31 décembre 2011.


(5) In het licht daarvan diende de Commissie op 8 april 2005 een voorstel[14] in om het programma "Pericles" te verlengen tot en met 31 december 2011.

(5) Dans cet esprit, la Commission a présenté le 8 avril 2005 une proposition de prorogation du programme «Pericles»[14] jusqu'au 31 décembre 2011.


Op 8 april 2005 diende de Commissie een voorstel in om het programma aan te passen en het te verlengen met ingang van 1 januari 2006 tot en met 31 december 2011 (COM(2005) 127 def).

Le 8 avril 2005, la Commission a présenté une proposition modifiant et prorogeant le programme Pericles pour la période comprise entre le 1er janvier 2006 et le 31 décembre 2011 (COM/2005/0127 final).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk 14 december 2011 diende' ->

Date index: 2024-04-27
w