Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie inzake tunesië onthouden omdat mijns » (Néerlandais → Français) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij van de stemming over de resolutie inzake Tunesië onthouden omdat mijns inziens dergelijke documenten niet veel uithalen.

- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu à propos du rapport sur la Tunisie parce que je ne crois pas vraiment en l'efficacité de ce type de document.


- (FR) Ik heb mij bij de stemming over de resolutie betreffende de aanstaande IGC onthouden, omdat mijns inziens de laatste Europese Top zijn doel om Europa nieuw leven in te blazen niet heeft bereikt.

- Je me suis abstenu de voter sur la résolution concernant la CIG à venir parce que j’estime que le dernier sommet européen a failli dans son objectif de relancer l’Europe.


− Ik heb me bij de stemming over het verslag inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid onthouden, omdat het teveel punten bevat die niet alleen strijdig zijn met een aantal andere punten uit het verslag, maar ook indruisen tegen mijn politieke visie op het Europees visserijbeleid.

– (NL) Je me suis abstenu lors du vote sur le rapport sur la politique commune de la pêche car il renferme de trop nombreux points qui sont non seulement en conflit avec d'autres points du rapport, mais qui vont également à l'encontre de ma vision politique de la politique commune de la pêche.


− (PT) Ik heb ervoor gekozen om mij van stemming over de ontwerpresolutie over de situatie in het Midden-Oosten/Gaza te onthouden, uitsluitend omdat een resolutie van het Europees Parlement mijns inziens in de huidige omstandigheden niet gerechtvaardigd is.

− (PT) J’ai choisi de m’abstenir de voter sur la proposition de résolution sur la situation au Moyen-Orient/à Gaza pour la seule et unique raison que je ne pense pas qu’une résolution de l’Union européenne soit justifiée pour le moment.


(MT) Onze PPE-DE-Fractie heeft zich van stemming onthouden, omdat zij vindt dat deze resolutie overbodig is en Tunesië geen recht doet.

- (MT) En ce qui concerne cette proposition de résolution, le groupe PPE-DE s’est abstenu, parce qu’il croit que la résolution est inutile et qu’elle ne traite pas la Tunisie de manière juste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie inzake tunesië onthouden omdat mijns' ->

Date index: 2024-04-11
w