Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rerum " (Nederlands → Frans) :

Ter gelegenheid van Rerum Novarum kon voorzitter Patrick Develtere melden dat het ACW, thans Beweging.net, bereid is een financiële inspanning te leveren om de gedupeerde coöperanten van haar ARCO-constructie te vergoeden.

Lors de la commémoration de l'encyclique Rerum Novarum, le président Patrick Develtere a annoncé que l'ACW, désormais appelée Beweging.net, était disposée à fournir un effort financier pour indemniser les coopérateurs dupés par le montage ARCO.


Op een Rerum Novarum-viering te Leuven in 1960 pleitte toenmalig CVP-voorzitter Théo Lefèvre er reeds voor om het onderscheid tussen het arbeids- en bediendencontract af te schaffen.

En 1960, lors de la commémoration de l'encyclique Rerum Novarum à Louvain, M. Théo Lefèvre, ancien président du CVP, plaidait déjà en faveur de la suppression de la distinction entre contrat d'ouvrier et contrat d'employé.


Bij besluit van 06/06/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De Heer Kristiaan PLEES, voorheen gevestigd te 2170 ANTWERPEN (Merksem), Rerum Novarumlaan 1/B, onder het nummer 14.1749.05; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 02/06/2015.

Par arrêté du 06/06/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : Monsieur Kristiaan PLEES, anciennement établi Rerum Novarumlaan 1/B à 2170 ANVERS (Merksem), sous le numéro 14.1749.05; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 02/06/2015.


Zo zei in 1960 de toenmalige CVP-voorzitter Theo Lefèvre, ter gelegenheid van een Rerum Novarum te Leuven : « Het onderscheid tussen het arbeiders- en het bediendecontract moet worden opgeheven, omdat het kunstmatig en bovendien onrechtvaardig is geworden».

C'est ainsi que Theo Lefèvre, à l'époque président du CVP, déclara en 1960 lors d'une commémoration de l'encyclique Rerum Novarum à Louvain qu'il y avait lieu de supprimer la distinction entre contrat de travail et contrat d'emploi, dès lors que cette distinction était devenue artificielle et, en outre, injuste.


Zo zei in 1960 de toenmalige CVP-voorzitter Theo Lefèvre, ter gelegenheid van een Rerum Novarum te Leuven : « Het onderscheid tussen het arbeiders- en het bediendecontract moet worden opgeheven, omdat het kunstmatig en bovendien onrechtvaardig is geworden».

C'est ainsi que Theo Lefèvre, à l'époque président du CVP, déclara en 1960 lors d'une commémoration de l'encyclique Rerum Novarum à Louvain, qu'il y avait lieu de supprimer la distinction entre contrat d'ouvrier et contrat d'employé, dès lors que cette distinction était devenue artificielle et, en outre, injuste».


Zo zei in 1960 de toenmalige CVP-voorzitter Theo Lefèvre, ter gelegenheid van een Rerum Novarum te Leuven : « Het onderscheid tussen het arbeiders- en het bediendecontract moet worden opgeheven, omdat het kunstmatig en bovendien onrechtvaardig is geworden».

C'est ainsi que Theo Lefèvre, à l'époque président du CVP, déclara en 1960 lors d'une commémoration de l'encyclique Rerum Novarum à Louvain qu'il y avait lieu de supprimer la distinction entre contrat de travail et contrat d'emploi, dès lors que cette distinction était devenue artificielle et, en outre, injuste.


4° Reddie Teddy, Rerum Novarumplein 28, 9000 Gent : 2.782,81 euro (tweeduizend zevenhonderd tweeëntachtig euro en eenentachtig cent);

4° Reddie Teddy, Rerum Novarumplein 28, 9000 Gand : 2.782,81 euro (deux mille sept cent quatre-vingt-deux euros et quatre-vingt-un cents);


- De heer Goormans, Paul, (Schoten, 16.12.1937), leraar aan het Technicum Rerum Novarum te Merksem.

- M. Goormans, Paul, (Schoten, 16.12.1937), enseignant au « Technicum Rerum Novarum » à Merksem.


Bij besluit van 31.05.2012 wordt de heer Kristiaan PLEES, gevestigd te 2170 ANTWERPEN (Merksem), Rerum Novarumlaan 1/B, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1749.05 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 31.05.2012, M. Kristiaan PLEES, établi Rerum Novarumlaan 1/B, à 2170 ANVERS (Merksem), est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1749.05 pour une période de cinq ans.


De heer Kristiaan Plees, gevestigd te 2170 Merksem, Rerum Novarumlaan 1bis, vanaf 16 maart 1998, dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een definitief besluit dat retroactief in werking treedt op datum van 16 maart 1998;

M. Kristiaan Plees, établi Rerum Novarumlaan 1bis, à 2170 Merksem, à dater du 16 mars 1998, cet arrêté, à titre provisoire sera remplacé, après que le Ministre de la Justice ait émis un avis définitif, par un arrêté définitif qui entre en vigueur avec effet rétroactif, à la date du 16 mars 1998;




Anderen hebben gezocht naar : gelegenheid van rerum     rerum     antwerpen rerum     reddie teddy rerum     technicum rerum     merksem rerum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rerum' ->

Date index: 2021-03-05
w