Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remettre " (Nederlands → Frans) :

Er is echter een paragraaf die gemeenschappelijk is en die bepaalt dat « l'État en question ne doit pas coopérer aux efforts d'un pays tiers en vue de remettre une personne à la Cour » (2).

Mais un paragraphe est commun et dispose que « l'État en question ne doit pas coopérer aux efforts d'un pays tiers en vue de remettre une personne à la Cour » (2).


Er is echter een paragraaf die gemeenschappelijk is en die bepaalt dat « l'État en question ne doit pas coopérer aux efforts d'un pays tiers en vue de remettre une personne à la Cour » (2).

Mais un paragraphe est commun et dispose que « l'État en question ne doit pas coopérer aux efforts d'un pays tiers en vue de remettre une personne à la Cour » (2).


Ces deux éléments témoignent d'une double préoccupation du Constituant qui a entendu (1830), d'une part, garantir la souveraineté nationale vis-à-vis des menaces intérieures en instituant une force capable d'assurer la protection de l'État et ses habitants et, d'autre part, se prémunir contre les dangers que peut représenter une force publique dont la puissance serait utilisée pour remettre en question l'ordre légal.

Ces deux éléments témoignent d'une double préoccupation du Constituant qui a entendu (1830), d'une part, garantir la souveraineté nationale vis-à-vis des menaces intérieures en instituant une force capable d'assurer la protection de l'État et de ses habitants et, d'autre part, se prémunir contre les dangers que peut représenter une force publique dont la puissance serait utilisée pour remettre en question l'ordre légal.


Vingt semaines sont favorables pour aider les femmes à se remettre de l'accouchement, encourager l'allaitement maternel et permettre à la mère d'établir une relation solide avec l'enfant.

Vingt semaines sont favorables pour aider les femmes à se remettre de l'accouchement, encourager l'allaitement maternel et permettre à la mère d'établir une relation solide avec l'enfant.


b) in de Franse tekst wordt het woord " remettre" vervangen door het woord " déposer" .

b) dans le texte français, le mot " remettre" est remplacé par le mot " déposer" .


b) in de Franse tekst van paragraaf 1 worden de woorden " remettre chaque année avant le 31 mars, à l'administration" vervangen door de woorden " déposer chaque année avant le 31 mars, auprès de l'administration" ;

b) dans le texte français du paragraphe 1, les mots " remettre chaque année avant le 31 mars, à l'administration" sont remplacés par les mots " déposer chaque année avant le 31 mars, auprès de l'administration" ;


Or, nous ne pouvons que constater aujourd'hui la faiblesse de nos systèmes de contrôle et remettre en cause le sens du marquage CE apposé sur les produits commercialisés en Europe.

Or, nous ne pouvons que constater aujourd'hui la faiblesse de nos systèmes de contrôle et remettre en cause le sens du marquage CE apposé sur les produits commercialisés en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : vue de remettre     utilisée pour remettre     remettre     woord remettre     woorden remettre     contrôle et remettre     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remettre' ->

Date index: 2023-08-31
w