Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relevante professionele ervaring van in totaal minstens negen jaar verdeeld " (Nederlands → Frans) :

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele ervaring van in totaal minstens negen jaar verdeeld in volgende domeinen : . minstens drie jaar in het managen van een team of een dienst of een departement, van minstens twintig personen; EN . minstens drie jaar in het domein van de vergoeding van lichamelijke schade in het gemeen recht alsook in de juridische of medische aspecten ervan EN/OF in het domein van de medische expertise in het gemeen recht.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum neuf années réparties dans les deux domaines suivants : . Minimum trois ans dans le management d'une équipe ou d'un service ou d'un département comptant au moins vingts personnes; ET . Minimum trois ans dans le domaine de l'indemnisation de dommages corporels en droit commun, tant dans ses aspects juridiques que médicaux ET/OU dans le domaine de l'expertise médicale en droit commun.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele ervaring van minstens negen jaar, verdeeld over ten minste één van onderstaande taken : beleidsvoorbereidend werk op vlak van internationale relaties; beleidsvoorbereidend werk op vlak van inlichtingen en/of veiligheid; onderhandelingen voeren ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience professionnelle pertinente de minimum neuf années réparties dans au moins un des domaines repris ci-dessous : les travaux préparatoires de la politique en matière de relations internationales; les négociations dans un contexte international; les travaux préparatoires de la politique en matière de renseignement et/ou de sécurité.


2. Wat betreft de relevante werkervaring, verwachten wij een professionele ervaring als boekhouder van minstens twee jaar in ten minste 1 van onderstaande domeinen : o algemene boekhouding; o analytische boekhouding; o beheerscontrole.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente en tant que comptable dans au moins 1 des domaines suivants : o comptabilité générale; o comptabilité analytique; o contrôle de gestion.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minstens twee jaar relevante professionele ervaring in economie, waarvan minstens één jaar ervaring in de context van netwerkindustrieën (energie, telecom, post, transport).

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : au moins deux ans d'expérience professionnelle pertinente, dont au moins un an d'expérience dans le contexte des industries de réseaux (énergie, télécommunications, services postaux, transport).


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum zes jaar relevante professionele ervaring waarvan : o minstens twee jaar relevante professionele ervaring in een leidinggevende functie waarbij je instond voor het beheer van een team; o of minstens twee jaar relevante professionele ervaring in het beheer van financiële, actuariële en sta ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum six ans d'expérience professionnelle pertinente dont : o au moins deux années d'expérience professionnelle pertinente dans une fonction de dirigeant au cours de laquelle vous avez géré une équipe; o ou au moins deux années d'expérience professionnelle pertinente en gestion de données financières actuarielles et statistiques.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: een relevante professionele ervaring van minimum 6 jaar als geneesheer (met inbegrip van de specialisatie). o benoemd zijn in klasse A3; o of minstens 4 jaar ancienniteit in klasse A2; o of een ancienniteit van in ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum 6 ans d'expérience professionnelle pertinente comme médecin (incluant la spécialisation).


2. Vereiste relevante professionele ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante professionele ervaring van minstens twee jaar met het verwerken van cijfer- en statistische gegevens, verdeeld over de volgende taken : o Werken met grote gegevensbestanden en databases. o Analyse van statistische en cijfergegevens. o ...[+++]

2. Expérience relevante professionnelle requis à la date limite d'inscription : Une expérience relevante professionnelle de minimum deux ans avec le traitement de chiffres et statistiques, dividé entre les tâches suivantes : o Travailler avec des larges bases de données et databases. o Analyses des statistiques et des chiffres. o Mettre en place lui-même des études et analyses. o Ecrire des conclusions, des avis et des rapports.


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma`s op de uiterste inschrijvingsdatum : o Diploma van basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. master/licentiaat) afgeleverd door een universiteit of een hogeschool, behaald in een afdeling : o psychologie en pedagogische wetenschappen o economische wetenschappen of handelswetenschappen o politieke en sociale wetenschappen o bestuurskunde o human resources o wiskunde o statistiek o actuariële wetenschappen 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: minimum 6 jaar relevante professio ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Diplôme de base de 2 cycle (par exemple master/licencié) délivré par une université ou une haute école belge après au moins 4 ans d'études, obtenu dans d'une des orientations suivantes : o psychologie o sciences économiques ou commerciales o sciences du travail o ressources humaines o sciences politiques o sociologie o sciences mathématiques o sciences actuarielles o statistiques 2. Expérience requise à la date limite d'inscription: minimum 6 années d'expérience professionnelle dont au m ...[+++]


1. Vereiste ervaring op 22 oktober 2007 : minstens drie jaar relevante professionele ervaring in informatica, waarvan minstens één jaar specifieke ervaring als webmaster en/of systeem-administrator.

1. Expérience requise au 22 octobre 2007 : une expérience professionnelle pertinente de minimum trois ans dans l'informatique dont au moins un an en tant qu'administrateur système et/ou webmaster.


1. Vereiste ervaring op 14 april 2008 : minimum twee jaar relevante professionele ervaring als projectmedewerker in minstens één van de volgende P & O processen : rekrutering en selectie, personeelsplanning, personeelsontwikkeling, kennismanagement, organisatieontwikkeling, diversiteitsbeleid, welzijn op het werk, e-HR, loopbaanbeleid, beloningsmanagement.

1. Expérience requise au 14 avril 2008 : une expérience professionnelle pertinente minimale de deux années en tant que « collaborateur de projets » dans au moins l'un des processus P & O suivants : recrutement & sélection, planning du personnel, développement du personnel, gestion des connaissances, développement de l'organisation, politique de rémunération et de carrière, politique de diversité, bien-être au travail, e-HR.


w