Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekeningen hebben gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Te noteren valt eveneens dat een aantal Belgische kredietinstellingen het valuteringssysteem tot een punt van onderhandeling met hun goede cliënten, vooral vennootschappen, hebben gemaakt en dat andere er zelfs een reclamestunt mee hebben opgezet door er trots op te wijzen dat die niet meer geldt, zelfs niet voor rekeningen van privé-personen.

Il est aussi à noter que certains établissements de crédit on fait, en Belgique, du système des dates de valeur un élément de négociation avec leurs bons clients, tout spécialement les sociétés, et que d'autres en ont même fait un argument publicitaire en vantant sa suppression même pour les comptes de particuliers.


Te noteren valt eveneens dat een aantal Belgische kredietinstellingen het valuteringssysteem tot een punt van onderhandeling met hun goede cliënten, vooral vennootschappen, hebben gemaakt en dat andere er zelfs een reclamestunt mee hebben opgezet door er trots op te wijzen dat die niet meer geldt, zelfs niet voor rekeningen van privé-personen.

Il est aussi à noter que certains établissements de crédit on fait, en Belgique, du système des dates de valeur un élément de négociation avec leurs bons clients, tout spécialement les sociétés, et que d'autres en ont même fait un argument publicitaire en vantant sa suppression même pour les comptes de particuliers.


In het 172e Boek van het Rekenhof worden in deel II aangaande "de vertraging bij de overzending van de rekeningen van de staatsdiensten met afzonderlijk beheer en van de instellingen van openbaar nut" op blz. 224 en 225 volgende aanmerkingen gemaakt: "Het Rekenhof stelt bij de staatsdiensten met afzonderlijk bestuur vast dat op 30 september 2015 nog elf van de dertig instellingen geen rekeningen 2014 hebben overgelegd.

Dans son 172e Cahier, la Cour des comptes formule les observations suivantes à propos des "retards dans la transmission des comptes des services de l'État à gestion séparée et des organismes d'intérêt public", partie II, pp. 224 et 225 : "La Cour des comptes constate qu'il manque les comptes 2014 de 11 des 30 services de l'État à gestion séparée au 30 septembre 2015.


88. wijst op het feit dat in 2007 de externe controleurs van twee fracties opmerkingen bij de desbetreffende rekeningen hebben gemaakt;

88. précise qu'en 2007 les comptes de deux groupes politiques ont reçu un avis assorti de réserves de la part de leurs auditeurs externes;


In het tussentijds rapport van het Rekenhof was melding gemaakt van de afwezigheid van originele stukken die te maken hebben met de rekeningen van de kredietkaarten ; er werd geverifieerd dat het om een misverstand ging aangaande de plaats waar de documenten zich bevinden (algemene boekhouding).

Lors du rapport intermédiaire de la Cour des comptes, il avait été fait mention d'absence de pièces originales liées aux décomptes des cartes de crédit; il a été vérifié qu'il s'agissait d'une confusion quant à l'endroit où se trouvent les documents (comptabilité générale).


J. overwegende dat het wegens de godslasteringswetten in Pakistan gevaarlijk is voor religieuze minderheden zich vrij te uiten of in het openbaar aan religieuze activiteiten deel te nemen; overwegende dat er sinds een aantal jaar wereldwijd bezorgdheid heerst over de toepassing van deze wet, omdat beschuldigingen vaak worden ingegeven door het vereffenen van rekeningen, winstbejag of religieuze intolerantie, en een cultuur van gewelddadig optreden door burgers hebben aangewakkerd, wat mensenmenigten een platform biedt voor intimidat ...[+++]

J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto-défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compétents en matière de dr ...[+++]


7. wijst er nogmaals op dat de Commissie voor het tweede jaar de EOF-rekeningen heeft moeten opstellen via toepassing van op toerekening van baten en lasten gebaseerde boekhoudbeginselen; wijst er nogmaals op dat de Europese Rekenkamer en het Parlement met betrekking tot het begrotingsjaar 2005 hun verontrusting kenbaar hebben gemaakt daar het huidige boekhoudsysteem niet alle boekhoudkundige gegevens opleverde en enkele gegevens derhalve handmatig moesten worden aangepast; betreurt dat het ...[+++]

7. rappelle que, pour la deuxième année consécutive, la Commission devait établir les comptes des FED selon les principes de la comptabilité d'exercice; rappelle que, pour l'exercice 2005, la Cour des comptes et le Parlement s'étaient inquiété du fait que le système comptable en vigueur ne produisait pas d'informations comptables exhaustives et que, par conséquent, certaines données devaient être adaptées manuellement; regrette que le problème ait persisté pour l'exercice 2006;


E. overwegende dat bestuurders van Parmalat gebruik hebben gemaakt van lege vennootschappen als belastingparadijs, speciale offshore regelingen, hedge funds, valse documenten en overdreven hoge rekeningen om dit gat te verbergen, veelal met gebruik van ingewikkelde offshore constructies en financiële instrumenten waarbij enkele van haar dochtermaatschappijen waren betrokken om obligaties en afgeleide transacties te regelen,

E. considérant que les dirigeants de Parmalat ont utilisé des sociétés écrans dans des paradis fiscaux, des règles spéciales offshore, des fonds spéculatifs (hedge funds), des faux et des fausses factures pour couvrir le "trou", ayant souvent recours à des structures offshore complexes et des instruments financiers impliquant certaines filiales pour monter des opérations sur des obligations et des produits dérivés,


1. Hoeveel kosten hebben de federale en programmatorische overheidsdiensten die van de geachte minister afhangen, gemaakt voor procedures die voortvloeiden uit betwiste rekeningen ?

1. Quels montants furent-ils dépensés par les services publics fédéraux et de programmation, qui relèvent de l'autorité de l'honorable ministre, en vue des procédures découlant des factures contestées ?


Uit de perscommentaren en de daarbijbehorende verslagen blijkt dat de SAirGroup misbruik zou hebben gemaakt van de vennootschapsgoederen: door het manipuleren van de rekeningen, door valsheid in geschrifte, door valse verklaringen aan het publiek, allemaal inbreuken op verplichtingen die door de vennootschapswet worden opgelegd.

Il ressort des commentaires parus dans la presse et des rapports y afférents que le SAirGroup aurait abusé des biens de la société : il s'agit de manipulations des comptes, de faux en écritures, de déclarations mensongères au public, ce qui constitue autant d'atteintes aux obligations imposées par la loi sur les sociétés.


w