Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekeningen 1991 werden volgens mijn » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens moet de Raad van State moet zich nog uitspreken en vervolgens ook het Parlement. 2. De Deelstaten zullen op het gepaste ogenblik worden uitgenodigd door het Federaal niveau om deel te nemen aan het Interfederaal Ruimtevaartagentschap, volgens samenwerkingsmodaliteiten die de federale wetgeving daarvoor voorziet. 3. De verschillende ruimtevaartactoren (industriëlen, wetenschappers, beroepsverenigingen) werden door mijn kabinet geraadpleegd.

Ensuite, le Conseil d'État devra s'exprimer et par la suite, le Parlement. 2. Les entités fédérées seront invitées par le niveau fédéral à participer dans l'Agence spatiale interfédérale au moment dû, ceci selon les modalités de collaboration prévues à cet effet par la législation fédérale. 3. Les différents acteurs du secteur spatial (industriels, chercheurs, organisations professionnels) ont été consultés par mon cabinet.


Volgens mijn informatie werden de laatste vermeldingen voor het jaar 2014 voor het hele federale openbaar ambt begin maart 2015 toegekend.

D'après mes informations, les dernières mentions ont été octroyées début mars 2015 pour l'année 2014, et ce dans l'ensemble de la fonction publique fédérale.


De resultaten van die studie werden volgens u tegen begin april verwacht, maar tot mijn verwondering heeft u niet eens een tip van de sluier opgelicht.

Je m'étonne que vous fassiez état du fait que les résultats de cette étude étaient attendus pour début avril sans que vous ne m'en fournissiez au moins quelques éléments.


Volgens mijn informatie werden de laatste vermeldingen voor het jaar 2014 begin maart toegekend.

D'après mes informations, les dernières mentions ont été octroyées début mars pour l'année 2014.


2. Op grond van welke criteria wordt uitgemaakt of een 'illegale delinquent' (volgens de pers werden er 542 personen aangehouden) wordt toegewezen aan Justitie (18 personen werden gevangengezet en 38 werden er voorgeleid voor het parket) of de Dienst Vreemdelingenzaken (131 personen werden naar gesloten centra overgebracht, 89 werden er gerepatrieerd), of wordt vrijgelaten (ongeveer 2/3 van de betrokken personen als mijn berekeningen kloppen)?

2. Quels critères font qu'un "délinquant illégal" (542 personnes interceptées selon les chiffres révélés dans la presse) sera tantôt confié à la Justice (18 personnes emprisonnées, 38 déférées au parquet), tantôt à l'Office des étrangers (131 personnes emmenées en centres fermés, 89 ramenées dans leur pays), tantôt relâché (environ 2/3 des personnes concernées si mes inductions sont exactes)?


Volgens het oorspronkelijke ontwerp van artikel 12, lid 5, van de TRLIS, ingevoerd bij wet nr. 24/2001, moest het verschil tussen de aankoopprijs van een deelneming en de boekwaarde ervan op de aankoopdatum worden geboekt bij de goederen en rechten van de niet in Spanje gevestigde onderneming, volgens de in Koninklijk Besluit 1815/1991 van 20 december 1991 vastgestelde criteria betreffende de consolidatie van rekeningen ...[+++]

D'après la formulation initiale de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS, introduit par la loi no 24/2001, l'écart entre le prix de la prise de participations et sa valeur comptable à la date de l'acquisition devait être imputé aux biens et droits de l'entreprise étrangère, conformément aux critères fixés dans le décret royal no 1815/1991 du 20 décembre 1991 portant approbation des règles relatives à la présentation des comptes annuels consolidés.


Volgens artikel 12, lid 5, van de TRLIS moet het gedeelte van het verschil tussen de aankoopprijs van een deelneming en de boekwaarde ervan op de aankoopdatum worden geboekt bij de goederen en rechten van de niet in Spanje gevestigde onderneming, volgens de in Koninklijk Besluit 1815/1991 vastgestelde criteria betreffende de consolidatie van rekeningen.

Au titre de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS, le montant de l'écart entre le prix de la prise de participations et sa valeur comptable à la date de l'acquisition doit être imputé aux biens et droits de l'entreprise étrangère, conformément aux critères fixés dans le décret royal no 1815/1991 relatif aux comptes consolidés.


Art. 41. De rekeningen, kort samengevat volgens de aard van ontvangsten en uitgaven, worden binnen de maand volgend op die tijdens welke zij werden afgesloten, in het provinciaal Bulletin opgenomen en in het archief van het bestuur van het Waalse Gewest neergelegd.

Art. 41. Dans le mois qui suit celui au cours duquel ils ont été arrêtés, les comptes sommaires par nature des recettes et dépenses sont insérés au Bulletin provincial et déposés aux archives de l'administration de la Région wallonne.


Bij overgangsmaatregel worden de aanvragen die overeenkomstig het besluit van de Vlaamse regering van 27 mei 1987 tot bevordering van het industrieel wetenschappelijk onderzoek, vóór 1 november 1991 werden ingediend, behandeld volgens de procedures, bepaald door dat besluit, met dien verstande dat de bevoegdheden m.b.t. de behandeling van deze aanvragen door de raad van bestuur van IWT-Vlaa ...[+++]

A titre de mesure transitoire, les demandes introduites conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 1987 pour la promotion de la recherche industrielle, avant le 1 novembre 1991, seront traitées selon les procédures fixées par cet arrêté, étant entendu que les compétences relatives au traitement de ces demandes seront exercées par le conseil d'administration de IWT-Vlaanderen.


Art. 19. De vastgestelde rechten, voorzover zij nog niet geïnd zijn en ten bedrage van 261.383.065 Bef, die door de rekenplichtige van het voormalig Bestuur Personeel Geldelijke Loopbaan Gesubsidieerd Onderwijs bij het Ministerie van Onderwijs voor personeelsleden van het gesubsidieerd gewoon secundair onderwijs, het gesubsidieerd buitengewoon secundair onderwijs, het gesubsidieerd hoger onderwijs of het gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie met betrekking tot de rekeningen over de jaren 1982 tot en met 1991 ...[+++]

Art. 19. Les droits constatés, pour autant qu'ils ne soient pas encore perçus, à concurrence de 261.383.065 BEF, enregistrés par le comptable de l'ancienne Administration de la Carrière pécuniaire du Personnel de l'Enseignement subventionné auprès du Ministère de l'Education nationale pour les membres du personnel de l'enseignement secondaire ordinaire subventionné, l'enseignement secondaire spécial subventionné, l'enseignement supérieur subventionné ou l'enseignement de promotion sociale, en ce qui concerne les comptes couvrant les années 1982 à 1991 incluse, sont annulés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekeningen 1991 werden volgens mijn' ->

Date index: 2022-04-11
w