Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekening mee houden dat daar waar de procedure in frankrijk haar » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp doet dat ook, maar men moet er rekening mee houden dat daar waar de procedure in Frankrijk haar beslag krijgt op twee dagen, dat in België zeven dagen is.

Le projet le fait aussi, mais il faut tenir compte du fait qu'en France, la procédure se déroule en deux jours et qu'elle en prend sept en Belgique.


Het ontwerp doet dat ook, maar men moet er rekening mee houden dat daar waar de procedure in Frankrijk haar beslag krijgt op twee dagen, dat in België zeven dagen is.

Le projet le fait aussi, mais il faut tenir compte du fait qu'en France, la procédure se déroule en deux jours et qu'elle en prend sept en Belgique.


Indien men kan zeggen dat elke wetenschap verbonden is met de wijsbegeerte van haar tijdperk, dan moeten we daar rekening mee houden, zeker wanneer we het ethisch debat willen aanvatten.

S'il n'y a pas de science qui ne soit intimement liée à la philosophie de son époque, il est important lorsqu'on entre dans le débat éthique de tenter d'en tenir compte.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : d ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et ...[+++]


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn ...[+++]daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, om het risico te beperken dat de redelijke termijn zou worden overschreden, moeten worden bepaald dat de tuchtvordering hoe dan ook uiterlijk zes maanden nadat de bevoegde tuchtoverheid kennis heeft genomen van de definitieve gerechtelijke beslissing, moet worden ingesteld, waarbij de tuchtoverheid de uitkomst van de strafrechtelijke procedure in het oog moet houden en er niet door haar eigen toedoen of daadloosheid voor mag zorgen dat die kennisneming vertraging oploopt.

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pén ...[+++]


Ik zou dus willen vragen in hoeverre wij daar rekening mee houden, of de Commissie in haar aankondiging daar iets over zou moeten zeggen, of er verschillende specifieke bevoegdheden moeten bestaan voor elke instelling, of is het wellicht zo dat deze informatie moet worden gecombineerd zodat we in beide richtingen tot een beter r ...[+++]

Je souhaiterais donc savoir si nous prenons cet élément en considération, si la Commission doit clarifier l’un ou lautre point dans sa communication, si chaque agence devrait disposer de compétences distinctes et spécifiques ou si, peut-être, ces informations devraient être combinées de manière à obtenir de meilleurs résultats dans les deux domaines.


De situatie is niet hetzelfde in elke lidstaat en daar zal ik zeker rekening mee houden in het voorstel waar ik mee zal komen en in het besluit, welk besluit dat ook zal zijn, dat ik zal nemen over de beste en meest effectieve manier om hier Europabreed mee om te gaan.

La situation n’est pas la même dans chaque État membre, et j’en tiendrai certainement compte dans toutes les propositions que je présenterai et dans toute façon de procéder à l’échelle européenne dont j’estimerai qu’elle est la meilleure et la plus efficace.


De situatie is niet hetzelfde in elke lidstaat en daar zal ik zeker rekening mee houden in het voorstel waar ik mee zal komen en in het besluit, welk besluit dat ook zal zijn, dat ik zal nemen over de beste en meest effectieve manier om hier Europabreed mee om te gaan.

La situation n’est pas la même dans chaque État membre, et j’en tiendrai certainement compte dans toutes les propositions que je présenterai et dans toute façon de procéder à l’échelle européenne dont j’estimerai qu’elle est la meilleure et la plus efficace.


Mochten deze personen zich echter specifiek aangetrokken voelen tot de werkzaamheden rond niveau A, dan volstaat het dat ze de wens om daaraan mee te werken kenbaar marken, en dan zal ik de voorzitter van het directiecomité van de FOD P&O vragen om daar — in de mate van het mogelijke, en de prioriteiten van de opdrachten waar ze momenteel mee belast zijn afwegend ...[+++]

Si ces personnes se sentent spécialement concernées par les activités relatives au niveau A, il suffit qu'elles fassent connaître leur souhait d'y participer, et je demanderai au président du comité SPF P&O d'en tenir compte dans la mesure des possibilités et dans le respect des priorités des missions dont elles ont actuellement la charge.


Waar corrumperende praktijken in de overheidssfeer als laakbaar worden beschouwd, worden vergelijkbare handelingen in privaatrechtelijke verhoudingen anders beoordeeld. Dit is een « dubbele moraal » maar de wetgever moet daar rekening mee houden.

Le législateur doit toutefois tenir compte de cette « double morale ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening mee houden dat daar waar de procedure in frankrijk haar' ->

Date index: 2021-05-31
w