Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekening hield toen » (Néerlandais → Français) :

Het draagmoederschap kan in de praktijk een toevlucht zijn voor gehuwde zowel als ongehuwde paren, voor homoseksuelen, voor alleenstaanden, voor personen die de vruchtbare leeftijd voorbij zijn .Bij draagmoederschap worden het genetische moederschap en de zwangerschap van elkaar losgekoppeld, een mogelijkheid waarmee de wetgever in 1987 hoegenaamd geen rekening hield toen hij, door artikel 312 te combineren met artikel 57 van het Burgerlijk Wetboek, het adagium « mater semper certa est » in de wet verankerde.

La « maternité pour autrui » peut, dans les faits, constituer un recours tant pour les couples mariés que non mariés, ou homosexuels, pour des personnes seules, pour des personnes ayant dépassé l'âge de procréer .Dans le cas de la maternité de substitution, les maternités génétique et gestationnelle sont dissociées, hypothèse que le législateur de 1987 n'avait certes pas envisagée lorsqu'il entérina, en une combinaison de l'article 312 avec l'article 57 du Code civil, l'adage « mater semper certa est ».


Het draagmoederschap kan in de praktijk een toevlucht zijn voor gehuwde zowel als ongehuwde paren, voor homoseksuelen, voor alleenstaanden, voor personen die de vruchtbare leeftijd voorbij zijn.Bij draagmoederschap worden het genetische moederschap en de zwangerschap van elkaar losgekoppeld, een mogelijkheid waarmee de wetgever in 1987 hoegenaamd geen rekening hield toen hij, door artikel 312 te combineren met artikel 57 van het Burgerlijk Wetboek, het adagium « mater semper certa est » in de wet verankerde.

La « maternité pour autrui » peut, dans les faits, constituer un recours tant pour les couples mariés que non mariés, ou homosexuels, pour des personnes seules, pour des personnes ayant dépassé l'âge de procréer.Dans le cas de la maternité de substitution, les maternités génétique et gestationnelle sont dissociées, hypothèse que le législateur de 1987 n'avait certes pas envisagée lorsqu'il entérina, en une combinaison de l'article 312 avec l'article 57 du Code civil, l'adage « mater semper certa est ».


Het draagmoederschap kan in de praktijk een toevlucht zijn voor gehuwde zowel als ongehuwde paren, voor homoseksuelen, voor alleenstaanden, voor personen die de vruchtbare leeftijd voorbij zijn .Bij draagmoederschap worden het genetische moederschap en de zwangerschap van elkaar losgekoppeld, een mogelijkheid waarmee de wetgever in 1987 hoegenaamd geen rekening hield toen hij, door artikel 312 te combineren met artikel 57 van het Burgerlijk Wetboek, het adagium « mater semper certa est » in de wet verankerde.

La « maternité pour autrui » peut, dans les faits, constituer un recours tant pour les couples mariés que non mariés, ou homosexuels, pour des personnes seules, pour des personnes ayant dépassé l'âge de procréer .Dans le cas de la maternité de substitution, les maternités génétique et gestationnelle sont dissociées, hypothèse que le législateur de 1987 n'avait certes pas envisagée lorsqu'il entérina, en une combinaison de l'article 312 avec l'article 57 du Code civil, l'adage « mater semper certa est ».


Het draagmoederschap kan in de praktijk een toevlucht zijn voor gehuwde zowel als ongehuwde paren, voor homoseksuelen, voor alleenstaanden, voor personen die de vruchtbare leeftijd voorbij zijn.Bij draagmoederschap worden het genetische moederschap en de zwangerschap van elkaar losgekoppeld, een mogelijkheid waarmee de wetgever in 1987 hoegenaamd geen rekening hield toen hij, door artikel 312 te combineren met artikel 57 van het Burgerlijk Wetboek, het adagium « mater semper certa est » in de wet verankerde.

La « maternité pour autrui » peut, dans les faits, constituer un recours tant pour les couples mariés que non mariés, ou homosexuels, pour des personnes seules, pour des personnes ayant dépassé l'âge de procréer.Dans le cas de la maternité de substitution, les maternités génétique et gestationnelle sont dissociées, hypothèse que le législateur de 1987 n'avait certes pas envisagée lorsqu'il entérina, en une combinaison de l'article 312 avec l'article 57 du Code civil, l'adage « mater semper certa est ».


Het betoogde dat het Agentschap met de volgende factoren rekening hield toen het ermee instemde om de aflossingsdatum uit te stellen:

Elles affirment qu'en acceptant le report du remboursement des obligations, l'ARP a tenu compte des éléments suivants:


Ze dateert van het voorjaar 1999, toen de situatie nog heel anders was dan vandaag, maar ze hield al wel rekening met de hervorming door te bepalen dat voorlopig de brigades van de rijkswacht en de gemeentepolitie het lokale niveau en de BOB's en de gerechtelijke politie het federale niveau vormen.

Elle date du printemps 1999. La situation qui prévalait alors était bien différente de celle d'aujourd'hui, même si, à l'époque, il était déjà tenu compte de la réforme puisqu'il était prévu que, provisoirement, les brigades de la gendarmerie et la police communale formeraient le niveau local tandis que les services de la BSR et la police judiciaire constitueraient le niveau fédéral.


Toen de Commissie 2005 als basis voor de berekeningen gebruikte, hield zij rekening met de sluiting van twee reactoren van de kerncentrale in Kozlodoej.

En utilisant 2005 comme base pour ses calculs, la Commission a pris en compte la fermeture de deux réacteurs à la centrale nucléaire de Kozloduy.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, in mijn moedertaal is er een spreekwoord dat als volgt luidt: “Was lange währt, wird endlich gut”, oftewel: uit een ei waar lang op is gebroed, komt uiteindelijk een mooi kuikentje. Toen de Commissie in 1999 haar voorstel voor een beperking van ftalaten in speelgoed en kinderverzorgingsartikelen aan de Raad en het Parlement voorlegde, hield zij er geen rekening mee dat het zo lang zou duren voordat deze richtlijn definitief vastgesteld zou worden.

Lorsque, en 1999, la Commission a présenté au Conseil et au Parlement sa proposition de limitation d’utilisation des phtalates dans les jouets et les articles de puériculture, elle ne s’attendait pas à ce que l’adoption définitive de la directive prenne autant de temps.


Toen ten behoeve van de Azoren en Madeira het programma POSEIMA werd vastgesteld, is besloten daarin een communautaire energiemaatregel op te nemen die specifiek met het ultraperifere karakter van deze regio's rekening hield: het ging om de maatregel "energie".

Une intervention communautaire spécifique à l'ultrapériphéricité a été décidée lors de l'adoption du programme POSEIMA en faveur des Açores et de Madère : il s'agit de la mesure "énergie" du programme.


Het beleid hield toen, om budgettaire redenen, geen rekening met de functionele personeelsbehoeften.

Pour des raisons budgétaires, cette décision n'a pas tenu compte des nécessités en matière de personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening hield toen' ->

Date index: 2023-10-06
w