Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekening gebeuren dient " (Nederlands → Frans) :

Dit kan op verschillende manieren gebeuren maar hiervoor dient in ieder geval een systeem te worden gebruikt dat rekening houdt met de technologische evoluties en met het communicatietoestel (GSM, smartphone, enz.) die de burger ter beschikking heeft.

Cela peut se faire de différentes manières, mais il convient en tous les cas d’utiliser un système qui tienne compte des évolutions technologiques et de l’appareil de communication dont dispose le citoyen (GSM, smartphone, ...).


Rekening houdend met de omstandigheid dat de in de bestreden artikelen vermelde termijnen, maximumtermijnen zijn die tot doel hebben de procedure voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij te organiseren, met aandacht voor de bescherming van de belangen van de geïnterneerden en van de maatschappij, en rekening houdend met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, ten gevolge waarvan de opname in een gespecialiseerde instelling na de interneringsbeslissing dient te gebeuren binnen een redelijke termijn ...[+++]

Compte tenu de ce que les délais mentionnés dans les articles attaqués sont des délais maximums, qui ont uniquement pour objet d'organiser la procédure devant la chambre de protection sociale, en ayant égard à la protection des intérêts des internés et de la société ainsi qu'à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, qui implique que l'accueil dans un établissement spécialisé après la décision d'internement doit se faire dans un délai raisonnable, les dispositions attaquées ne sont pas incompatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 5.1 et 5.4 de la Convention europée ...[+++]


Hierbij dient dus met het lokale gebeuren (tijd, ruimte, actoren, context, enz.) rekening gehouden te worden.

Il est donc important de tenir compte de la situation locale (temps, lieu, acteurs, contexte, etc.).


De definitie van "buitenlandse rekening" is dus ruimer dan die van "rekening" zoals bedoeld in het kader van de mededeling van bankrekeningen die door de in België gevestigde financiële instellingen dient te gebeuren aan het Centraal aanspreekpunt bedoeld in artikel 322, §3, WIB 92 (CAP).

La notion de "compte étranger" est par conséquent plus large que celle de "compte" visée dans le cadre de la communication des comptes bancaires qui doit être effectuée par les établissements financiers établis en Belgique au point de contact central visé à l'article 322, §3, CIR 92 (PCC).


8. Vooraleer uitspraken te doen over kwantitatieve doelstellingen, denk ik dat er in België eerst een grondige analyse dient te gebeuren over het potentieel van elektrische voertuigen in de drie Gewesten van ons land, rekening houdend met hun eigen context en specificiteit.

8. Avant de faire des déclarations sur des objectifs quantitatifs, je pense qu'il devrait y avoir en Belgique une première analyse approfondie, effectuée sur le potentiel des véhicules électriques dans les trois Régions de notre pays, en tenant compte de leurs contextes et spécificités.


Vanzelfsprekend dient dit te gebeuren aan de hand van duidelijke criteria en op basis van « evidence based medecine ». Wel mag men zich de vraag stellen of dit, in het geval van dementerende patiënten, enkel kan gebeuren op basis van biologische elementen en of ook geen psychische en gedragsmatige factoren in rekening dienen te worden gebracht.

L'on peut néanmoins se demander si, dans le cas de patients atteints de démence, on peut se baser uniquement sur des éléments biologiques ou s'il ne faut pas également tenir compte de facteurs psychiques et comportementaux.


Vanzelfsprekend dient dit te gebeuren aan de hand van duidelijke criteria en op basis van « evidence based medecine ». Wel mag men zich de vraag stellen of dit, in het geval van dementerende patiënten, enkel kan gebeuren op basis van biologische elementen en of ook geen psychische en gedragsmatige factoren in rekening dienen te worden gebracht.

L'on peut néanmoins se demander si, dans le cas de patients atteints de démence, on peut se baser uniquement sur des éléments biologiques ou s'il ne faut pas également tenir compte de facteurs psychiques et comportementaux.


Een eventuele aanpassing dient dus voorafgegaan te worden door een globale reflectie en dient coherent te gebeuren, met andere woorden rekening houden met onder andere de aanbevelingen van de bijzondere commissie seksueel misbruik en inzake ouderenmisbehandeling.

Une adaptation éventuelle doit donc être précédée d'une réflexion globale et être opérée de manière cohérente, c'est-à-dire en tenant compte, entre autres, des recommandations de la commission spéciale sur les abus sexuels et sur la maltraitance des personnes âgées.


Om dit probleem op te lossen, dient een grondig onderzoek te gebeuren, waarbij ook het probleem van de samenwonenden dient te worden in rekening gebracht.

Pour résoudre ce problème, il y a lieu de procéder à une étude approfondie qui devra prendre en compte également le problème des cohabitants.


Het wijst erop dat deze aanpassing dient te gebeuren op hetzelfde ogenblik als voor de andere Gemeenschappen en Gewesten en rekening houdend met de specifieke situatie van de Duitstalige Gemeenschap.

Il fait remarquer que cette adaptation devrait être réalisée en même temps que dans les autres communautés et régions ainsi qu'en tenant compte de la situation spécifique de la Communauté germanophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening gebeuren dient' ->

Date index: 2024-02-15
w