Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventuele aanpassing dient » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moet er, eens dit onderzoek is afgerond, in voorkomend geval nog bepaald worden in welke zin een eventuele aanpassing dient te gebeuren.

En outre, une fois cet examen clôturé, il restera, le cas échéant, à déterminer la façon dont une éventuelle adaptation devra avoir lieu.


Een eventuele aanpassing dient dus voorafgegaan te worden door een globale reflectie en dient coherent te gebeuren, met andere woorden rekening houden met onder andere de aanbevelingen van de bijzondere commissie seksueel misbruik en inzake ouderenmisbehandeling.

Une adaptation éventuelle doit donc être précédée d'une réflexion globale et être opérée de manière cohérente, c'est-à-dire en tenant compte, entre autres, des recommandations de la commission spéciale sur les abus sexuels et sur la maltraitance des personnes âgées.


Financiering 11. In afwachting van en onverminderd het advies van het Europees Parlement is de Raad van mening dat een eventuele aanpassing in de uitgaven voor 1998 parallel met het opstellen van de landbouwbegroting voor dat jaar dient te worden besproken.

Financement 11. En attendant l'avis du Parlement européen et sans préjudice de celui- ci, le Conseil estime que tout aménagement concernant les dépenses pour 1998 devrait être traité parallèlement à la rédaction du budget "agriculture" pour cette année.


De indieners van dit voorstel zijn van oordeel dat de suggestie van de Raad van State om de woorden « om bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk toe te laten » in te voegen in het beschikkend gedeelte niet dient gevolgd te worden, omdat dit zou kunnen worden geïnterpreteerd in die zin dat enkel de gewesten verantwoordelijk zouden zijn voor « bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk », terwijl de artikelsgewijze bespreking duidelijk stelt dat « (d)e door dit voorstel van bijzondere wet aan de gewesten geboden mogelijkheid om op aanvullende wijze tussen te komen in de financiering van de aanleg, de ...[+++]

Les auteurs de la présente proposition estiment qu'il ne convient pas de suivre la suggestion du Conseil d'État d'insérer les mots « pour permettre des développements supplémentaires du réseau national » dans le dispositif, parce qu'une telle insertion pourrait être interprétée en ce sens que les Régions deviendraient seules responsables « des développements supplémentaire du réseau national », alors que le commentaire des articles précise bien que « la possibilité ouverte aux Régions par la présente proposition de loi spéciale d'intervenir de façon additionnelle dans le financement de l'aménagement, de l'adaptation ou de la modernisatio ...[+++]


De indieners van dit voorstel zijn van oordeel dat de suggestie van de Raad van State om de woorden « om bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk toe te laten » in te voegen in het beschikkend gedeelte niet dient gevolgd te worden, omdat dit zou kunnen worden geïnterpreteerd in die zin dat enkel de gewesten verantwoordelijk zouden zijn voor « bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk », terwijl de artikelsgewijze bespreking duidelijk stelt dat « (d)e door dit voorstel van bijzondere wet aan de gewesten geboden mogelijkheid om op aanvullende wijze tussen te komen in de financiering van de aanleg, de ...[+++]

Les auteurs de la présente proposition estiment qu'il ne convient pas de suivre la suggestion du Conseil d'État d'insérer les mots « pour permettre des développements supplémentaires du réseau national » dans le dispositif, parce qu'une telle insertion pourrait être interprétée en ce sens que les Régions deviendraient seules responsables « des développements supplémentaire du réseau national », alors que le commentaire des articles précise bien que « la possibilité ouverte aux Régions par la présente proposition de loi spéciale d'intervenir de façon additionnelle dans le financement de l'aménagement, de l'adaptation ou de la modernisatio ...[+++]


20. verwelkomt de goedkeuring van de EU-richtsnoeren betreffende de vrijheid van godsdienst of overtuiging, en betreffende de mensenrechten van lesbiennes, homoseksuelen, bi-, trans- en interseksuelen; herinnert de EDEO er evenwel aan dat hij de goede interinstitutionele praktijken dient te eerbiedigen en tijdig moet overleggen met de desbetreffende politieke organen binnen het Parlement bij de uitwerking van eventuele nieuwe strategische instrumenten zoals richtsnoeren of bij de herziening van bestaande instrumenten; herinnert aan ...[+++]

20. salue l'adoption des lignes directrices de l'Union européenne sur la liberté de religion ou de conviction et de celles sur les droits fondamentaux des personnes LGBTI; rappelle néanmoins au SEAE de respecter la bonne pratique interinstitutionnelle et de dialoguer au moment opportun avec les organes politiques compétents au sein du Parlement européen lors de l'élaboration de nouveaux outils stratégiques, tels que les lignes directrices, ou lors du réexamen des outils existants; rappelle que, dans sa recommandation à l'intention du Conseil sur les lignes directrices de l'Union européenne sur la promotion et la protection de la libert ...[+++]


20. verwelkomt de goedkeuring van de EU-richtsnoeren betreffende de vrijheid van godsdienst of overtuiging, en betreffende de rechten van lesbiennes, homoseksuelen, bi-, trans- en interseksuelen; herinnert de EDEO er evenwel aan dat hij de goede interinstitutionele praktijken dient te eerbiedigen en tijdig moet overleggen met de desbetreffende politieke organen binnen het Parlement bij de uitwerking van eventuele nieuwe strategische instrumenten zoals richtsnoeren of bij de herziening van bestaande instrumenten; herinnert aan de aan ...[+++]

20. salue l'adoption des lignes directrices de l'Union européenne sur la liberté de religion ou de conviction et de celles sur les droits des personnes LGBTI; rappelle néanmoins au SEAE de respecter la bonne pratique interinstitutionnelle et de dialoguer au moment opportun avec les organes politiques compétents au sein du Parlement européen lors de l'élaboration de nouveaux outils stratégiques, tels que les lignes directrices, ou lors du réexamen des outils existants; rappelle que, dans sa recommandation à l'intention du Conseil sur les lignes directrices de l'Union européenne sur la promotion et la protection de la liberté de religion ...[+++]


(32) Om de belemmeringen voor de ontwikkeling van grensoverschrijdende dienstverlening binnen de Gemeenschap die door beoefenaren van gereglementeerde beroepen via Internet mochten worden aangeboden, weg te nemen, dient naleving van de beroepsregels ter bescherming van met name de consument of de volksgezondheid op communautair niveau te worden gewaarborgd. Gedragscodes op communautair niveau zijn het beste instrument voor de vaststelling van de beroepsethiek ten aanzien van commerciële communicatie. De opstelling of de eventuele aanpassing ervan mo ...[+++]

(32) Pour supprimer les entraves au développement des services transfrontaliers dans la Communauté que les membres des professions réglementées pourraient proposer sur l'Internet, il est nécessaire que le respect des règles professionnelles prévues pour protéger notamment le consommateur ou la santé publique soit garanti au niveau communautaire. Les codes de conduite au niveau communautaire constituent le meilleur instrument pour déterminer les règles déontologiques applicables à la communication commerciale. Il convient d'encourager leur élaboration ou, le cas échéant, leur adaptation, sans préjudice de l'autonomie des organismes et des ...[+++]


Men mag zich niet vergenoegen met maatregelen op papier. Waar ik het in dit verslag moeilijk mee heb, is dat de Commissie slechts om de drie jaar een verslag dient voor te leggen over de verwezenlijkingen van het Waarnemingscentrum, alsmede over eventuele aanpassing of uitbreiding van de taken.

Ce qui me pose problème dans ce rapport, c'est que la Commission est appelée à présenter un rapport sur les réalisations de l'Observatoire, assorti, le cas échéant, de propositions visant à l'adaptation ou à l'extension de ses tâches, tous les trois ans seulement.


(10 quinquies) Bij de herziening en aanpassing van de lijst van prioritaire stoffen dient niet alleen naar behoren rekening te worden gehouden met de geperfectioneerde COMMPS-procedure, maar ook met de uitkomsten van toetsingen in het kader van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen , Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad van 23 maart 1993 inzake de beoordeling en de beperking van de risico's van bestaande stoffen en Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betr ...[+++]

10 quinquies. En plus de la procédure perfectionnée COMMPS, il convient de prendre en considération dans le cadre de la révision et de l'adaptation de la liste des priorités les résultats des contrôles prévus dans le cadre de la directive 91/414/CEE du Conseil, du 15.7.1991, concernant la mise sur le marché de produits phyto-pharmaceutiques , du règlement (CEE) nº 93/793 du Conseil, du 23.3.1993, concernant l'évaluation et le contrôle des risques présentés par les substances existantes , et de la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil, du 16.2.1998, concernant la mise sur le marché des produits biocides et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele aanpassing dient' ->

Date index: 2024-07-22
w