Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reizigers werden geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Wat de publieke opinie niet weet is dat in werkelijkheid, bovenop alle problemen waarmee de reizigers werden geconfronteerd, de goederentreinen door gebrek aan materieel en personeel in Antwerpen geblokkeerd waren.

L'opinion publique ne sait pas qu'en réalité, en plus de tous les problèmes que rencontraient les voyageurs, les trains de marchandises étaient laissés en rade à Anvers, faute de matériel et faute de personnel.


Daarenboven kwamen de genomen maatregelen veel te laat. De complete chaos in het luchtverkeer waarmee de reizigers werden geconfronteerd en het totale gebrek aan kennis over het tijdstip waarop de vluchten zouden worden hervat, stellen de EU-instellingen – en met name de Europese Commissie – immers in een zeer negatief daglicht.

Enfin, le chaos total dans le trafic aérien connu par les passagers et l’absence totale d’informations quant à la reprise des vols montrent les institutions européennes, et principalement la Commission européenne, sous un jour très défavorable.


Tijdens de eerste werkweek van januari 2010 werden de meeste reizigers voor Brussel geconfronteerd met vertragingen.

Pendant la première semaine de janvier 2010, la majorité des voyageurs vers Bruxelles ont été confrontés à des retards.


De Commissie zou gaarne zien dat een enquête wordt gehouden onder reizigers die het slachtoffer zijn geweest van misdrijven teneinde een beter beeld te hebben van de problemen waarmee zij werden geconfronteerd, de opleiding van het betrokken personeel te ontwikkelen en goede methoden van aanpak uit te wisselen.

La Commission souhaiterait réaliser une enquête auprès des voyageurs victimes d'actes criminels afin de mieux identifier les problèmes qu'ils ont pu rencontrer, développer la formation des personnels concernés et l'échange de bonnes pratiques en la matière.


De Commissie zou gaarne zien dat een enquête wordt gehouden onder reizigers die het slachtoffer zijn geweest van misdrijven teneinde een beter beeld te hebben van de problemen waarmee zij werden geconfronteerd, de opleiding van het betrokken personeel te ontwikkelen en goede methoden van aanpak uit te wisselen.

La Commission souhaiterait réaliser une enquête auprès des voyageurs victimes d'actes criminels afin de mieux identifier les problèmes qu'ils ont pu rencontrer, développer la formation des personnels concernés et l'échange de bonnes pratiques en la matière.


De Commissie zou gaarne zien dat een enquête wordt gehouden onder reizigers die het slachtoffer zijn geweest van misdrijven teneinde een beter beeld te hebben van de problemen waarmee zij werden geconfronteerd, de opleiding van het betrokken personeel te ontwikkelen en goede methoden van aanpak uit te wisselen.

La Commission souhaiterait réaliser une enquête auprès des voyageurs victimes d'actes criminels afin de mieux identifier les problèmes qu'ils ont pu rencontrer, développer la formation des personnels concernés et l'échange de bonnes pratiques en la matière.


De Commissie zou gaarne zien dat een enquête wordt gehouden onder reizigers die het slachtoffer zijn geweest van misdrijven teneinde een beter beeld te hebben van de problemen waarmee zij werden geconfronteerd, de opleiding van het betrokken personeel te ontwikkelen en goede methoden van aanpak uit te wisselen.

La Commission souhaiterait réaliser une enquête auprès des voyageurs victimes d'actes criminels afin de mieux identifier les problèmes qu'ils ont pu rencontrer, développer la formation des personnels concernés et l'échange de bonnes pratiques en la matière.


Wanneer diezelfde reiziger een dagtrip naar de Noordzee onderneemt, komt hij pas om 13.17 uur aan de kust aan, kort na de middag dus! In het verleden werden reizigers met andere vervoerbewijzen zoals de Rail Pass of de Go Pass met hetzelfde probleem geconfronteerd, maar voor deze vervoerbewijzen heeft de NMBS uiteindelijk beslist de uurbeperking te schrappen.

Par le passé, nous rencontrions le même problème avec d'autres titres de transport comme Rail pass ou le Go pass mais finalement la SNCB a décidé de lever les restrictions horaires qui touchaient ces titres de transport.


De NMBS heeft een compensatieregeling aangekondigd wanneer reizigers geconfronteerd worden met een eenmalige vertraging van minimaal 120 minuten of frequente vertragingen van minimaal 25 keer 15 minuten gedurende één semester, waarbij de semesters werden bepaald van 1 september tot en met 31 januari en van 1 februari tot en met 31 augustus.

La SNCB a annoncé l'instauration d'un régime de compensation pour les voyageurs qui sont victimes d'un retard unique d'au moins 120 minutes ou de retards fréquents de minimum 25 fois 15 minutes au cours d'un semestre, les semestres allant du 1er septembre au 31 janvier et du 1er février au 31 août.


De reizigers op de lijn Hasselt-Brussel werden in de week van 22 juni 2009 meerdere dagen na elkaar geconfronteerd met vertragingen.

La semaine du 22 juin 2009, pendant plusieurs jours consécutifs, les voyageurs empruntant la ligne Hasselt-Bruxelles ont été victimes de retards.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizigers werden geconfronteerd' ->

Date index: 2022-12-18
w