Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reizigers moeten de nodige functionaliteiten bieden » (Néerlandais → Français) :

1.6.2 De subsystemen « exploitatie » en « telematicatoepassingen ten dienste van de reizigers » moeten de nodige functionaliteiten bieden om de toegang voor personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit op voet van gelijkheid met anderen te vergemakkelijken door te voorkomen dat belemmeringen ontstaan of door deze weg te werken en door middel van andere passende maatregelen.

1.6.2. Les sous-systèmes « exploitation » et « applications télématiques au service des voyageurs » doivent offrir les fonctionnalités nécessaires pour faciliter l'accès des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite sur la base de l'égalité avec les autres personnes, par la prévention ou l'élimination des obstacles et par d'autres mesures appropriées.


De subsystemen „exploitatie” en „telematicatoepassingen ten dienste van de reizigers” moeten de nodige functionaliteiten bieden om de toegang voor personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit op voet van gelijkheid met anderen te vergemakkelijken door te voorkomen dat belemmeringen ontstaan of door deze weg te werken en door middel van andere passende maatregelen”.

Les sous-systèmes “exploitation” et “applications télématiques au service des voyageurs” doivent offrir les fonctionnalités nécessaires pour faciliter l’accès des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite sur la base de l’égalité avec les autres personnes, par la prévention ou l’élimination des obstacles et par d’autres mesures appropriées».


Beleidsmakers moeten de nodige rechtszekerheid bieden, opdat er hulpbronnenefficiënte investeringen worden gedaan en hulpbronnenefficiënte bedrijfsstrategieën worden uitgestippeld.

Les responsables politiques doivent garantir la sécurité juridique nécessaire pour générer des investissements et des stratégies d'entreprises économes en ressources.


2.7.5.1 Passende maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat subsystemen telematicatoepassingen ten dienste van de reizigers de nodige functionaliteiten bieden om de toegang voor personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit te garanderen.

2.7.5.1. Des mesures appropriées doivent être prises pour faire en sorte que les sous-systèmes « applications télématiques au service des passagers » offrent les fonctionnalités nécessaires pour garantir l'accessibilité aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite.


Om een soepele overgang en een hoog niveau van burgerluchtvaartveiligheid in de Unie te waarborgen, dienen de uitvoeringsbepalingen in overeenstemming te zijn met de laatste stand van de techniek en de beste praktijken op het gebied van luchtvaartterreinen, rekening te houden met de toepasselijke normen en aanbevolen praktijen van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (de ICAO), waarbij in het volledige systeem van regels de uitvoeringsbepalingen van de ICAO dienen te worden gevolgd, met de ervaring die overal ter wereld is opgedaan met de exploitatie van luchtvaartterreinen en met de wetenschappelijke en technische vooruitgang o ...[+++]

Afin d’assurer une transition progressive et un niveau élevé de sécurité de l’aviation civile au sein de l’Union, les modalités d’exécution rendent compte de l’état actuel de la technique et des bonnes pratiques dans le domaine des aérodromes; tiennent compte des normes et pratiques recommandées de l’Organisation de l’aviation civile internationale (ci-après dénommée «OACI»), et ce faisant respectent la classification pertinente de l’OACI à tous les niveaux du système de règles, ainsi que de l’expérience d’exploitation d’aérodromes partout dans le monde et des pr ...[+++]


Passende maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat subsystemen telematicatoepassingen ten dienste van de reizigers de nodige functionaliteiten bieden om de toegang voor personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit te garanderen”.

Des mesures appropriées doivent être prises pour faire en sorte que les sous-systèmes “applications télématiques au service des passagers” offrent les fonctionnalités nécessaires pour garantir l’accessibilité aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite».


Voor een optimale internationale mobiliteit van goederen en reizigers moeten de capaciteit van het trans-Europese vervoersnetwerk en het gebruik dat ervan wordt gemaakt worden geoptimaliseerd en moet die capaciteit zo nodig uitgebreid worden door infrastructuurknelpunten weg te werken en ontbrekende schakels te overbruggen binnen en tussen lidstaten en, in voorkomend geval, binnen en tussen buurlanden, in het b ...[+++]

Afin de garantir la mobilité internationale des marchandises et des voyageurs, il est nécessaire d'optimiser la capacité du réseau transeuropéen de transport et l'utilisation de cette capacité, voire, le cas échéant, de l'étendre, en éliminant les goulets d'étranglement et en comblant les chaînons manquants au sein des États membres et entre eux, ainsi que, le cas échéant, dans les pays voisins, en particulier dans la perspective de l'adhésion de la Croatie à l'Union en 2013 et des négociations en cours avec d'autres États candidats ou candidats potentiels.


Europa is zwak, en de nationale regeringen moeten hun inspanningen verdubbelen om zulke ernstige problemen het hoofd te bieden, in plaats van de afgezaagde, nutteloze maatregelen die door technocraten in Brussel worden voorgesteld te omarmen; de regeringen moeten zo nodig ingrijpen in plaats van hun toevlucht te nemen tot gedateerde oplossingen als belastingverlagingen en geldinjecties.

L'Europe est faible et les gouvernements nationaux devront redoubler d'efforts pour affronter des problèmes si graves, sans plus se contenter des mesures futiles et rabattues proposées par les technocrates de Bruxelles. Les gouvernements doivent intervenir lorsque cela s'impose, au lieu de recourir à des solutions dépassées comme les réductions d'impôts ou l'injection de liquidités.


Zij moeten de nodige soepelheid bieden om het systeem overal te kunnen toepassen, ook in kleine bedrijven.

Elles devraient prévoir une souplesse suffisante pour pouvoir s'appliquer dans toutes les situations, y compris dans les petites entreprises.


Nu moeten wij – de gehele Europese Unie, alle naties – zeggen: wij hebben de Oekraïners nodig, wij bieden jullie de volgende maatregelen en jullie moeten de volgende taken verrichten.

À présent, nous - l’ensemble de l’Union européenne, toutes les nations - devons tenir ce message: nous avons besoin des Ukrainiens, nous vous proposons les étapes suivantes et vous devez réaliser les tâches suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizigers moeten de nodige functionaliteiten bieden' ->

Date index: 2024-03-26
w