Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reizigers die geen toelating kregen » (Néerlandais → Français) :

2. a) Hoeveel klachten werden er de afgelopen vijf jaar, jaarlijks, ontvangen van reizigers die geen toelating kregen om hun fiets mee op de trein te nemen? b) Bij welke rijtuigen of motorstellen komt dit het vaakst voor?

2. a) Combien de plaintes la SNCB a-t-elle reçues, par an, au cours des cinq dernières années, de la part d'usagers qui n'ont pas été autorisés à embarquer leur vélo dans le train? b) Sur quels types de voitures ou d'automotrices ces plaintes portent-elles le plus souvent?


De vrouwelijke leden van de delegatie kregen geen toelating om de universiteit voor mannen te bezoeken, omdat die volledig verboden is voor vrouwen.

Les membres féminins de la délégation n'ont pas été autorisés à visiter l'université pour les hommes car elle est totalement interdite aux femmes.


De vrouwelijke leden van de delegatie kregen geen toelating om de universiteit voor mannen te bezoeken, omdat die volledig verboden is voor vrouwen.

Les membres féminins de la délégation n'ont pas été autorisés à visiter l'université pour les hommes car elle est totalement interdite aux femmes.


Telkens kregen zij het antwoord dat de werking van de registrering perfect in orde was maar dat de IFEB nog geen toelating had om de resultaten van de alarmeringen aan het medisch corps te berichten (jaarverslag 2009, pagina 30-31).

Ils recevaient chaque fois comme réponse que le système des enregistrements fonctionnait parfaitement mais que l'IPhEB n'avait pas encore l'autorisation de communiquer les résultats des alertes au corps médical (rapport annuel, pages 30-31).


1. Welke maatregelen zal de minister nemen om zo spoedig mogelijk een einde te stellen aan deze volkomen absurde situatie en om de veiligheidsagenten van het openbaar vervoer eindelijk de toelating te geven de identiteit te controleren van de reizigers die geen geldig vervoersbewijs kunn ...[+++]

1. Quelle(s) mesure(s) l'honorable ministre compte-t-elle prendre afin de mettre un terme dans les plus brefs délais à cette situation complètement absurde et enfin permettre aux agents de sécurité des transports en commun de pouvoir contrôler l'identité des voyageurs ne se trouvant pas en possession d'un titre de transport valable ?


Van de in totaal 64 aan het CGKR overgemaakte aanvragen (cijfers tot medio 2005), waren er een drietal waarvoor een negatief advies werd uitgebracht en die derhalve geen toelating tot uitreiking kregen.

Sur l'ensemble des 64 cas transmis au CECLR (chiffres jusqu'à la moitié de l'année 2005), trois se sont vus attribuer un avis négatif et dès lors, ces derniers n'ont pas reçu d'autorisation de distribution.


1. a) Zijn deze feiten, zoals door de media bericht, correct? b) Is het correct dat Vanhamel en zijn werkgever meermaals het bericht kregen dat er zich geen probleem voordeed? c) Wie is desgevallend bevoegd deze toelating te geven, werd deze gecontacteerd en was iedereen op de hoogte van zijn identiteit?

1. a) Les faits tels qu'ils ont été décrits dans les médias sont-ils corrects? b) Est-il exact que Danny Vanhamel et son employeur ont reçu plusieurs fois le feu vert de la prison? c) Qui est habilité à accorder une telle autorisation, cette personne a-t-elle été contactée, et tout le monde connaissait-il son identité?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizigers die geen toelating kregen' ->

Date index: 2021-10-13
w