Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reizigers de afgelopen jaren gemeld " (Nederlands → Frans) :

4) Welke pijnpunten werden door de reizigers de afgelopen jaren gemeld aan de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)?

4) Quels points sensibles ont-ils été signalés ces dernières années par les voyageurs à la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB)?


3) Hoeveel defecten zijn er de afgelopen jaren gemeld aan de roltrappen en liften in de stations en stopplaatsen op het Belgische spoorwegnet?

3) Combien de pannes d'ascenseurs et d'escaliers mécaniques ont-elles été enregistrées durant ces dernières années dans les gares et arrêts du réseau ferroviaire belge ?


1. Er zijn in België de afgelopen jaren drie incidenten met laserstralen gemeld. Deze deden zich telkens voor in de omgeving van Brussels Airport, en vonden allen plaats in de loop van 2009.

1. Au cours des dernières années, trois incidents impliquant des rayons laser ont été notifiés en Belgique, chaque fois dans les environs de Brussels Airport et pendant le courant de l’année 2009.


De afgelopen jaren heeft de Europese Commissie met reisorganisaties samengewerkt om de 112-diensten bij reizigers in Europa bekend te maken.

Au cours des dernières années, la Commission européenne a collaboré avec les agences de voyage pour diffuser des informations sur les services du 112 auprès de ceux qui voyagent en Europe.


In de afgelopen jaren zijn er in een aantal lidstaten gevallen gemeld van vandalisme en bedreigingen door radicale dierenactivisten.

Ces dernières années, on a signalé, dans divers États membres, des cas de déprédations et de menaces, imputables à des activistes radicaux de la cause animale.


132. brengt onder de aandacht dat in de afgelopen jaren massaverkrachtingen in oorlogssituaties zijn gemeld in tal van landen, waaronder Cambodja, Liberia, Peru, Bosnië, Sierra Leone, Rwanda, de Democratische Republiek Kongo, Somalië en Oeganda; is verontrust over het feit dat nog zeer onlangs in Darfoer in het westen van Soedan door ontheemden een patroon is beschreven van stelselmatige en onwettige aanvallen op burgers, met inbegrip van verkrachting, gepleegd door een door de overheid geste ...[+++]

132. souligne que, au cours des dernières années, des viols de masse perpétrés dans des situations de guerre ont été enregistrés dans de nombreux pays, parmi lesquels le Cambodge, le Liberia, le Pérou, la Bosnie, la Sierra Leone, le Rwanda, la République démocratique du Congo, la Somalie et l'Ouganda; s'alarme du fait que, très récemment, dans la région du Darfour (Soudan occidental), des personnes déplacées ont fait état d'attaques systématiques et illégales, en ce compris des viols, contre des civils, commises par une milice arabe soutenue par le gouvernement, ainsi que par les forces militaires soudanaises; reconnaît qu'une attentio ...[+++]


129. brengt onder de aandacht dat in de afgelopen jaren massaverkrachtingen in oorlogssituaties zijn gemeld in tal van landen, waaronder Cambodja, Liberia, Peru, Bosnië, Sierra Leone, Rwanda, de Democratische Republiek Kongo, Somalië en Oeganda; is verontrust over het feit dat nog zeer onlangs in Darfoer in het westen van Soedan door ontheemden een patroon is beschreven van stelselmatige en onwettige aanvallen op burgers, met inbegrip van verkrachting, gepleegd door een door de overheid geste ...[+++]

129. souligne que, au cours des dernières années, des viols de masse perpétrés dans des situations de guerre ont été enregistrés dans de nombreux pays parmi lesquels le Cambodge, le Liberia, le Pérou, la Bosnie, la Sierra Leone, le Rwanda, la République démocratique du Congo, la Somalie et l'Ouganda; s'alarme du fait que, très récemment, dans la région du Darfour (Soudan occidental), des personnes déplacées ont fait état d'attaques systématiques et illégales, en ce compris des viols, contre des civils, commises par une milice arabe soutenue par le gouvernement, ainsi que par les forces militaires soudanaises; reconnaît qu’une attention ...[+++]


2. a) Hoeveel gevallen van onwettige uitoefening werden er in de afgelopen jaren door de geneeskundige commissies aan het parket gemeld en aan hoeveel meldingen werd er gevolg gegeven? b) Hoeveel veroordelingen werden er de afgelopen jaren uitgesproken wegens onwettige uitoefening en in hoeveel gevallen sprak de rechter overeenkomstig artikel 43, § 1, van het bovengenoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 de bijzondere verbeurdverklaring uit? c) Kan u in het aantal aan het parket ...[+++]

2. a) Combien de cas d'exercice illégal des activités précitées ont été portés à la connaissance du parquet au cours des dernières années et dans combien de cas y a-t-il eu des suites? b) Combien de condamnations pour exercice illégal des activités précitées ont été prononcés au cours des dernières années et dans combien de dossiers le juge a-t-il ordonné la confiscation spéciale, conformément à l'article 43, § 1er, de l'arrêté royal précité no 78 du 10 novembre 1967? c) Parmi les cas portés à la connaissance du parquet, pourriez-vous établir une ventilation selon les «arts» exercés illégalement? En d'autres termes, dans combien de cas s ...[+++]


2. a) Hoeveel gevallen van onwettige uitoefening werden er in de afgelopen jaren door de geneeskundige commissies opgespoord en hoeveel van deze gevallen werden daadwerkelijk aan het parket gemeld? b) Kan u in het aantal opgespoorde, respectievelijk aan het parket gemelde gevallen een opdeling maken tussen de «kundes» die onwettig werden uitgeoefend, met andere woorden: in hoeveel gevallen ging het om onwettige uitoefening van de geneeskunde, van de tandheelkunde, van de artsenijbereidkunde, v ...[+++]

2. a) Combien de cas d'exercice illégal de l'art de guérir les commissions médicales ont-elles découverts ces dernières années, combien de ces cas ont effectivement été portés à la connaissance du parquet? b) Parmi les cas respectivement recherchés et portés à la connaissance du parquet, pourriez-vous me fournir une ventilation selon les «arts» exercés illégalement? En d'autres termes, dans combien de cas s'agissait-il de l'exercice illégal de l'art de guérir, de la dentisterie, de la pharmacie vétérinaire, de la kinésithérapie de l'art infirmier ou d'une profession paramédicale?


4. a) Hoeveel abonnementen verkocht de NMBS de afgelopen jaren ? b) Hoeveel van deze abonnementen zijn voor de reizigers gratis ? c) Hoeveel procent betaalt de NMBS ? d) Tot welke categorieën behoren deze passagiers ?

4. a) Combien d'abonnements la SNCB a-t-elle vendus au cours des dernières années ? b) Parmi ces abonnements, combien sont-ils gratuits pour les voyageurs ? c) Quel pourcentage est-il pris en charge par la SNCB ? d) A quelles catégories appartiennent les passagers qui possèdent un abonnement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizigers de afgelopen jaren gemeld' ->

Date index: 2025-05-18
w