Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regularisatiebrief die door de griffie werd verzonden » (Néerlandais → Français) :

b) voor de afschriften zoals bedoeld in artikel 39/69, § 1, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 : de afkorting « REGUL », gevolgd door het refertenummer zoals vermeld in de regularisatiebrief die door de griffie werd verzonden, gevolgd door de naam van de verzoeker;

b) pour les copies visées à l'article 39/69, § 1, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980 : l'abréviation « REGUL », suivie du numéro de référence comme mentionné dans la lettre de régularisation envoyée par le greffe, suivi du nom du requérant;


Zodra het regularisatieattest aan de aangever of zijn gemachtigde werd verzonden, brengt het Contactpunt de Cel voor financiële informatieverwerking opgericht door de voornoemde wet van 11 januari 1993 op de hoogte van de regularisatie die werd gesloten en bezorgt het een kopie van het regularisatieattest en de in het vierde lid bedoelde gegevens, met uitzondering van het fraudeschema.

s que l'attestation-régularisation a été transmise au déclarant ou à son mandataire, le Point de contact informe la Cellule de traitement des informations financières instaurés par la loi du 11 janvier 1993 précitée de la régularisation qui a été conclue et lui envoie une copie de l'attestation-régularisation ainsi que les données visées à l'alinéa 4 à l'exception du schéma de fraude.


Zodra het regularisatieattest aan de aangever of zijn gemachtigde werd verzonden, brengt het Contactpunt de Cel voor financiële informatieverwerking opgericht door de voornoemde wet van 11 januari 1993 op de hoogte van de regularisatie die werd gesloten en bezorgt het een kopie van het regularisatieattest en de in het vierde lid bedoelde, met uitzondering van het fraudeschema.

s que l'attestation-régularisation a été transmise au déclarant ou à son mandataire, le Point de contact informe la Cellule de traitement des informations financières instaurés par la loi du 11 janvier 1993 précitée de la régularisation qui a été conclue et lui envoie une copie de l'attestation-régularisation ainsi que les données visées à l'alinéa 4 à l'exception du schéma de fraude.


De uitbetalingsinstelling wordt geacht op de hoogte te zijn van de wijzigende gebeurtenis de vijfde werkdag na de dag waarop het bericht hiervan door de Rijksdienst naar de uitbetalingsinstelling werd verzonden.

L'organisme de paiement est supposé être informé de l'événement modificatif le cinquième jour ouvrable qui suit le jour de l'envoi relatif à cet événement à l'organisme de paiement par l'Office.


Daarin wordt bepaald dat het rolrecht van € 200 effectief moet worden betaald binnen een termijn van acht dagen vanaf de ontvangst van de uitnodiging tot betaling verzonden door de griffie.

Celui-ci dispose que le droit de rôle de 200 euros doit effectivement être acquitté dans un délai de huit jours à dater de la réception de l'invitation à payer envoyée par le greffe.


1° de derde-beslagene zijn verklaring van de sommen of zaken die het voorwerp zijn van het beslag eveneens door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken gebruikt worden aan de betrokken ontvanger kan doen indien het beslag onder derden volgens de procedure bepaald in § 1/1, eerste lid, werd gelegd; in dit geval is de datum van de verklaring van de sommen of zaken die het voorwerp zijn van het beslag de datum van ontv ...[+++]

1° le tiers saisi peut également faire la déclaration des sommes ou effets, objets de la saisie, au moyen d'une procédure utilisant les techniques de l'informatique au receveur concerné lorsque la saisie-arrêt est adressée selon la procédure prévue au § 1/1, alinéa 1; dans ce cas, la date de la déclaration des sommes ou effets, objets de la saisie, est la date de l'accusé de réception communiqué par le service compétent du Service public fédéral Finances;


Gelet op het schrijven dat op 27 maart 2013 door BRUGEL werd verzonden naar de Minister van Energie waarbij werd voorgesteld om de winterperiode te verlengen;

Considérant le courrier envoyé par BRUGEL le 27 mars 2013 à la Ministre de l'Energie dans lequel il a été proposé de prolonger la période hivernale;


Overwegende dat de verwerving van een terrein gelegen 4/5, Anneessensplein, gekadastreerd onder het nr. 2190d, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 2 moet toelaten, dat deze operatie betrekking heeft op de continuïteit van de rooilijnen en de functies van het plein, dat deze verwerving een sedert meerdere jaren braakliggend terrein doet verdwijnen, dat op de lijst ingeschreven staat als verlaten terrein sedert 1992, dat de verschillende projecten ingediend door de eigenaar nooit voldeden aan de vooropgestelde doelst ...[+++]

Considérant que l'acquisition du terrain sis 4/5, place Anneessens, cadastré 2190 d, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 2, que l'opération vise au rétablissement d'une continuité d'alignements et de fonctions sur la place, qu'elle supprime un terrain vague persistant depuis de nombreuses années, répertorié comme terrain à l'abandon depuis 1992, que les divers projets introduits par le propriétaire n'ont jamais rencontré les objectifs poursuivis par la Ville, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été envo ...[+++]


Overwegende dat de verwerving van de gebouwen gelegen 9 en 11, Kuregemsestraat, respectievelijk gekadastreerd onder de nrs 2386f en 2386e, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 1 moet toelaten, dat deze verwerving erop gericht is om te verhelpen aan het verhuren van woningen in hygiënische omstandigheden die ver beneden de vereisten liggen, opgenomen in de huisvestingscode, dat de verbetering van het privé leefkader noodzakelijk is, voornamelijk door de inrichting van grotere woningen, voor een betere sociale samenha ...[+++]

Considérant que l'acquisition des immeubles sis 9 et 11, rue de Cureghem, cadastrés respectivement 2386f et 2386e, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 1, qu'elle vise à remédier à des logements loués dans des conditions de salubrité bien inférieures au code du logement, que l'amélioration du cadre de vie privée, notamment par la création de plus grands logements, est nécessaire à une meilleure cohésion sociale du quartier, qu'un courrier a été envoyé le 9 février 2004 expliquant les possibilités de rénovation dans le cadre du contrat de quartier, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 ...[+++]


Overwegende dat de verwerving van een terrein gelegen aan het Anneessensplein, 18-19, gekadastreerd onder nr. 2107d, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 1 moet toelaten, dat deze operatie erop gericht is de continuïteit van de rooilijnen en van de functies van het Anneessensplein te herstellen door een 'holle ruimte' op te vullen, dat het voor de privé-sector moeilijk is om aldaar een coherent en rendabel project te realiseren, dat een schrijven met de melding van een operatie opgenomen in het wijkcontract op 7 ...[+++]

Considérant que l'acquisition du terrain sis place Anneessens, 18-19, cadastré 2107d, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 1, que l'opération vise au rétablissement d'une continuité d'alignements et de fonctions sur la place Anneessens en remplissant une dent creuse', qu'il est difficile pour le secteur privé d'y réaliser un projet cohérent et rentable, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 avril 2005 avant le début de l'enquête, que les propriétaires n'ont pas encore manifesté de volonté ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regularisatiebrief die door de griffie werd verzonden' ->

Date index: 2024-03-12
w