Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglementaire maatregelen zullen " (Nederlands → Frans) :

5. b) Er zullen wettelijke en reglementaire maatregelen worden genomen om overheidsopdrachten beter toegankelijk te maken voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's).

5. b) Des mesures sont prévues au niveau légal et réglementaire pour donner un accès plus large aux marchés aux Petites et Moyennes Entreprises (PME).


Het bepalen van de maximumleeftijd tot welke de beschermende maatregelen kunnen worden opgelegd, wat effectief tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoort, betekent dat de Gemeenschappen nieuwe middelen moeten scheppen om tegemoet te komen aan de bijkomende noden die erdoor zullen ontstaan Naast het invoeren van nieuwe wettelijke en reglementaire teksten, zal deze nieuwe maatregel ook een zekere financiële kost meebrengen.

La détermination de l'âge maximum jusqu'auquel des mesures protectionnelles peuvent être imposées, qui relevait effectivement de la compétence du législateur fédéral, implique dans le chef des Communautés la création de moyens supplémentaires, pour répondre au besoin supplémentaire qui en suivra. Outre l'établissement de nouveaux textes législatifs et réglementaires, cette nouvelle mesure aura un coût financier certain.


Het bepalen van de maximumleeftijd tot welke de beschermende maatregelen kunnen worden opgelegd, wat effectief tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoort, betekent dat de Gemeenschappen nieuwe middelen moeten scheppen om tegemoet te komen aan de bijkomende noden die erdoor zullen ontstaan Naast het invoeren van nieuwe wettelijke en reglementaire teksten, zal deze nieuwe maatregel ook een zekere financiële kost meebrengen.

La détermination de l'âge maximum jusqu'auquel des mesures protectionnelles peuvent être imposées, qui relevait effectivement de la compétence du législateur fédéral, implique dans le chef des Communautés la création de moyens supplémentaires, pour répondre au besoin supplémentaire qui en suivra. Outre l'établissement de nouveaux textes législatifs et réglementaires, cette nouvelle mesure aura un coût financier certain.


De beslissingen die zullen worden genomen ter uitvoering van de bij het bestreden decreet geldig verklaarde reglementaire maatregelen, zouden trouwens, in voorkomend geval, moeten worden aangenomen met inachtneming van de in die verdragsbepalingen bedoelde procedurele waarborgen.

Les décisions qui seront prises en exécution des mesures réglementaires validées par le décret attaqué devront d'ailleurs être adoptées dans le respect des garanties procédurales prévues par ces dispositions conventionnelles.


De beslissingen die zullen worden genomen ter uitvoering van de bij het bestreden decreet geldig verklaarde reglementaire maatregelen, zouden trouwens, in voorkomend geval, moeten worden aangenomen met inachtneming van de in die verdragsbepalingen bedoelde procedurele waarborgen.

Les décisions qui seront prises en exécution des mesures réglementaires validées par le décret attaqué devront d'ailleurs être adoptées dans le respect des garanties procédurales prévues par ces dispositions conventionnelles.


De nuttige reglementaire maatregelen zullen kunnen genomen worden zodra de opzegging van Hoofdstuk 1 van het Verdrag van de Raad van Europa van 6 mei 1963 daadwerkelijk zal zijn gebeurd.

Les mesures réglementaires utiles pourront être prises une fois que la dénonciation du chapitre 1 de la Convention du Conseil de l'Europe du 6 mai 1963 sera devenue effective.


Deze maatregelen zullen nochtans niet worden genomen indien de overschrijding te wijten is aan een significante stijging van de uitgaven die hetzij toe te schrijven zijn aan wettelijke of reglementaire bepalingen genomen tegen het advies van de Nationale commissie tandartsen-ziekenfondsen, hetzij beschouwd worden als uitzonderlijke of bijzondere uitgaven zoals bedoeld in artikel 40, § 1, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Ces mesures ne seront cependant pas prises si le dépassement est imputable à une hausse significative des dépenses qui soit résultent de dispositions légales ou réglementaires prises contre l'avis de la Commission nationale dento-mutualiste, soit sont considérées comme des dépenses exceptionnelles ou particulières visées à l'article 40, § 1, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.


In hun analyse kijken zij onder meer naar de wetgevende en reglementaire maatregelen die in de lidstaten genomen zijn of zullen worden, evenals naar de moeilijkheden bij de tenuitvoerlegging en naar de resultaten daarvan.

Cette analyse tient compte, entre autres, des initiatives législatives et réglementaires qui ont été approuvées ou qui sont prévues dans chaque État membre, de même qu’elle tient compte des résultats de leur mise en œuvre et des difficultés rencontrées.


De bevoegde Europese commissaris McCreevy liet recentelijk weten dat lidstaten die verzaakten de nationale maatregelen voor het omzetten van de richtlijn aan de Commissie te communiceren, hiervoor gesanctioneerd zullen worden volgens reglementair bepaalde procedures.

Le commissaire européen compétent McCreevy a récemment fait savoir que les États membres qui n'ont pas communiqué à la Commission les mesures nationales de transposition de la directive seraient sanctionnés selon des procédures réglementaires spécifiques.


Gelet op het feit dat de « sociale inschakelingsinitiatieven » en de « invoeginterims » twee nieuwe activeringsprogramma's zijn waarbij gerechtigden op het bestaansminimum en personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die wegens hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en die financiële maatschappelijke hulp genieten, kunnen worden tewerkgesteld; dat deze maatregelen die bij de koninklijke besluiten van 14 juli 2000 en 28 september 2000 werden ingevoerd reeds in werking zijn getreden, respectievelijk op 1 september 2000 en 1 oktober 2000; dat wat deze programma's betreft, de ...[+++]

Considérant le fait que les « initiatives d'insertion sociale » et les « intérims d'insertion » constituent deux nouveaux programmes d'activation permettant la mise au travail des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au bénéfice du minimum de moyens d'existence et bénéficient de l'aide sociale financière; que ces mesures introduites par les arrêtés royaux du 14 juillet 2000 et du 28 septembre 2000 sont déjà entrées en vigueur respectivement depuis le 1septembre 2000 et le 1 octobre 2000; qu ...[+++]


w