Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reglementaire maatregelen dienen » (Néerlandais → Français) :

Dat er, op grond van deze situatie, punctuele maatregelen dienen te worden genomen om de openbare huisvestingsmaatschappijen niet te straffen omdat ze de reglementaire stortingen niet hebben verricht op hun bij de Waalse Huisvestingsmaatschappij geopende lopende rekening of omdat ze over een eigen thesaurie beschikken die in de loop van 2016 meer dan twee keer de toegelaten maximale bedragen overschrijdt;

Qu'au vu de cette situation, il convient de prendre des mesures ponctuelles visant à ne pas sanctionner les sociétés de logement de service public du fait de ne pas avoir effectué les versements réglementaires sur leur compte courant ouvert auprès de la Société wallonne du Logement ou du fait de disposer d'une trésorerie propre qui dépasserait, plus de deux fois au cours de l'année 2016, les montants maximaux autorisés;


Krachtens artikel 4, § 2, van dezelfde wet rust op de verantwoordelijke voor de verwerking, namelijk op de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie (artikel 44/11/3bis, § 1, van de wet `op het politieambt') de plicht om zorg te dragen voor de naleving van het bepaalde in § 1, dat als volgt luidt : "Persoonsgegevens dienen : 1° eerlijk en rechtmatig te worden verwerkt; 2° voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de toepasselijke wett ...[+++]

En vertu de l'article 4, § 2, de la même loi, il incombe au responsable du traitement, à savoir les ministres de l'Intérieur et de la Justice (article 44/11/3bis, § 1, de la loi `sur la fonction de police'), d'assurer le respect du paragraphe 1, selon lequel : « Les données à caractère personnel doivent être : 1° traitées loyalement et licitement ; 2° collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables. [...] ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit nieuwe brugpensioenstelsels invoert zonder evenwel oude stelsels op te heffen; zodat de betrokken werkgevers en werknemers zo snel mogelijk zekerheid dienen te verwerven over de datum van inwerkingtreding van deze regelgeving; dat de toepassing van de oude dan wel nieuwe stelsels afhangt van overgangsmaatregelen die in het huidige besluit worden voorzien en dat deze maatregelen grotendeels verwijzen naar de datum waarop het ontslag wordt betekend of naar ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que cet arrêté introduit de nouveaux régimes de prépension sans pour autant abroger les régimes anciens de sorte que les employeurs et les travailleurs concernés doivent donc avoir le plus rapidement possible une certitude sur la date d'entrée en vigueur de cette réglementation étant donné que l'application des anciens ou des nouveaux régimes dépend de mesures transitoires qui sont prévues dans le présent arrêté et que ces mesures se réfèrent en grande partie à la date de notification du congé ou à la date de la rupture du contrat de travail du travailleur; que les organismes chargés de l'exécution pratique de cette réglementation à savoir l'Office national de l'emploi et les orga ...[+++]


Met betrekking tot de bepalingen die geldig zijn ten aanzien van derden, dienen de ondertekenende Ministers ontwerpwetten of decreten in en treffen zij de reglementaire maatregelen die noodzakelijk zijn voor de eenvormige toepassing ervan in het hele land.

Concernant celles opposables aux tiers, les Ministres signataires, dans les meilleurs délais, déposent les projets de lois ou de décrets et prennent les mesures réglementaires nécessaires à son application uniforme dans le pays.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, overwegende de beslissing van de Ministerraad bij de opmaak van de begroting 2005 om de vakbondspremies voortaan jaarlijks uit te betalen, twee jaar na het betrokken referentiejaar, en om in de begroting 2005 een bedrag te voorzien dat overeenstemt met de verschuldigde premies voor één jaar en overwegende dat deze beslissing impliceert dat onverwijld alle maatregelen dienen te worden genomen voor de overheden, besturen, administraties en vakorganisaties met betrekking tot de uitreiking van de aanvraagformulieren en de uitbetaling van de vakbondspremies voor de referentiejaren 2 ...[+++]

Vu l'urgence, considérant la décision du Conseil des Ministres lors de la préparation du budget 2005, qui prévoit le paiement des primes syndicales sur une base annuelle, deux ans après l'année de référence, et qui prévoit dans le budget 2005 un montant qui correspond aux primes dues pour une année et considérant que cette décision impose notamment de prendre sans délai toutes les mesures pour les autorités, les directions, les administrations et les organisations syndicales en ce qui concerne la distribution des formulaires de demande et le paiement des primes syndicales pour les années de référence 2003 et 2004 (et chacune des années d ...[+++]


Dat betekent dat binnen het kader van de vigerende wettelijke of reglementaire bepalingen maatregelen dienen genomen te worden :

Ceci signifie que, dans le cadre des règles légales et réglementaires en vigueur, des mesures doivent être prises :


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit maatregelen bevat, die overeenkomstig de afgesloten akkoorden over de resultaten van de sectoriële onderhandelingen R.L.W. voor 1996, moeten ingaan op 1 januari 1997 en derhalve onverwijld de nodige reglementaire bepalingen dienen getroffen te worden;

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté contient des mesures qui, selon les accords concernant les résultats des négociations sectorielles R.V. A. pour 1996, doivent entrer en vigueur le 1 janvier 1997 et qu'il s'indique dès lors de prendre sans délai les dispositions réglementaires nécessaires;


De verschillende reglementaire maatregelen dienen zowel met de Europese wetgeving als met de volgende factoren rekening te houden.

Les diverses mesures réglementaires doivent tenir compte tant de la législation européenne que des facteurs suivants.


Er dienen nog reglementaire maatregelen te worden genomen door mijn collega bevoegd voor Ambtenarenzaken teneinde de procedure tot minnelijke schikking te preciseren, zoals bedoeld in artikel 5 van de voornoemde wet van 10 februari 2003 en teneinde de gedagvaarde ambtenaar een kosteloze rechtsbijstand te verzekeren.

Des mesures réglementaires doivent encore être prises par ma collègue de la Fonction publique afin de préciser la procédure de règlement amiable visée à l'article 5 de la loi précitée du 10 février 2003 et afin d'assurer à l'agent cité en justice une assistance juridique gratuite.


Bijgevolg dienen de vrijwillige brandweermannen dezelfde maatregelen ter bescherming van de gezondheid te genieten als de beroepsbrandweermannen en op reglementair vlak verschilt hun behandeling in niets.

En conséquence, les pompiers volontaires doivent bénéficier des mêmes mesures de protection de la santé que les pompiers professionnels et, au niveau réglementaire, ne subissent aucune discrimination.


w