Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglement slechts genomen " (Nederlands → Frans) :

De volgende beslissingen van de raad kunnen slechts worden genomen bij meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen: 1° iedere wijziging aan het corporate governance charter of het intern reglement van een comité van de raad van bestuur; 2° de benoeming van de gedelegeerd bestuurder; 3° iedere uitgifte van aandelen, converteerbare obligaties of warrants in het kader van het toegestane kapitaal in geval van opheffing of beperking van het voorkeurrecht van bestaande aandeelhouders; 4° iedere beslissing tot verkrijging van a ...[+++]

Les décisions suivantes du conseil seront prises à la majorité des deux tiers des voix exprimées: 1° toutes modifications apportées à la charte de gouvernance d'entreprise ou à la charte d'un comité du conseil ; 2° la nomination de l'administrateur-délégué ; 3° toute émission d'actions, obligations convertibles ou de droits de souscription au moyen du capital autorisé en cas de suppression ou de limitation du droit de préférence des actionnaires existants ; 4° toute acquisition et aliénation d'actions propres ; et 5° le versement d'un acompte sur dividende dérogeant à la politique de dividende visant à maintenir le ratio de paiement ...[+++]


2. Voorstellen betreffende de Stichtingsakte of het Algemeen Reglement moeten ten minste zes maanden vóór de opening van het Congres bij het Internationaal Bureau toekomen; diegene die na deze datum toekomen, doch vóór de opening van het Congres, kunnen slechts in overweging worden genomen indien het Congres aldus beslist bij tweederde meerderheid van de op het Congres vertegenwoordigde landen en indien de voorwaarden van paragraaf 1 worden nageleefd.

2. Les propositions concernant la Constitution ou le Règlement général doivent parvenir au Bureau international six mois au moins avant l'ouverture du Congrès; celles qui parviennent postérieurement à cette date mais avant l'ouverture du Congrès ne peuvent être prises en considération que si le Congrès en décide ainsi à la majorité des deux tiers des pays représentés au Congrès et si les conditions prévues au paragraphe 1 sont respectées.


De ambtenaren van het niveau B, C of D die zich kandidaat stellen voor een andere entiteit dan de stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie, kunnen dit slechts mits het laatste loopbaanexamen waarvoor ze geslaagd zijn in aanmerking wordt genomen in die entiteit overeenkomstig het besluit van de Voorzitter van het directiecomité, genomen in uitvoering van artikel 43 van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Fe ...[+++]

Les agents du niveau B, C ou D ne peuvent se porter candidats pour une entité autre que le service d'encadrement Technologie de l'Information et de la Communication qu'à condition que le dernier examen de carrière dont ils sont lauréats soit pris en considération dans cette entité conformément à l'arrêté du Président du comité de direction pris en exécution de l'article 43 de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agent ...[+++]


De ambtenaren van het niveau B, C of D die zich kandidaat stellen voor een andere entiteit dan de stafdienst Personeel en Organisatie, kunnen dit slechts mits het laatste loopbaanexamen waarvoor ze geslaagd zijn in aanmerking wordt genomen in die entiteit overeenkomstig het besluit van de Voorzitter van het directiecomité, genomen in uitvoering van artikel 43 van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Fe ...[+++]

Les agents du niveau B, C ou D ne peuvent se porter candidats pour une entité autre que le service d'encadrement Personnel et Organisation qu'à condition que le dernier examen de carrière dont ils sont lauréats soit pris en considération dans cette entité conformément à l'arrêté du Président du comité de direction pris en exécution de l'article 43 de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires.


Aangezien Bijlage XVIII van het Reglement een besluit van de Conferentie van voorzitters van 12 december 2002 is, is uw rapporteur tot slot van mening dat de wijziging van deze bijlage onder de bevoegdheid van de Conferentie van voorzitters valt en de Commissie AFCO bijgevolg slechts kennis kan nemen van het genomen besluit en de secretaris-generaal gelasten de bijlage dienovereenkomstig aan te passen.

Enfin, étant donné que l'annexe XVIII du règlement reprend une décision de la Conférence des présidents du 12 décembre 2002, votre rapporteur estime que la modification de cette annexe relève de la compétence de la Conférence des présidents et, de ce fait, que la commission AFCO ne peut que prendre acte de la décision qui a été prise et charger le Secrétaire général d'adapter l'annexe en conséquence.


In afwijking van lid 1 mogen beslissingen m.b.t. het opstellen of de wijziging van het huishoudelijk reglement slechts genomen worden, als ten minste twee derden van de leden vertegenwoordigd zijn.

Par dérogation à l'alinéa 1, les décisions concernant l'établissement et la modification du règlement d'ordre intérieur ne peuvent être prises que si au moins deux tiers des membres sont représentés.


In afwijking van lid 1 mogen beslissingen m.b.t. de overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de directeur of aan de academische raad, het opstellen of de wijziging van het opleidingsproject, het opstellen of de wijziging van het huishoudelijk reglement alsmede de aanwijzing van de directeur slechts genomen worden, als ten minste 8 leden aanwezig zijn en als ten minste 3 van de leden van elke groep vermeld in artikel 7, § 1, lid 1, 1° en 2°, vertegenwoordigd zijn.

Par dérogation à l'alinéa 1, des décisions relatives au transfert de pouvoirs de décision au directeur ou au conseil académique, à l'établissement et à la modification du projet de formation, à l'établissement et à la modification du règlement d'ordre intérieur ainsi qu'à la désignation du directeur ne peuvent être prises que si 8 membres au moins sont présents et que 3 membres au moins de chacun des groupes mentionnés à l'article 7, § 1, alinéa 1, 1° et 2°, sont représentés.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer; dat dit besluit maatregelen bepaalt waaraan de organisatoren van voetbalwedstrijden slechts op gebrekkige wijze zouden kunnen voldoen indien deze niet voor de aanvang van het nieuwe voetbalseizoen en de abonnementenverkoop hiervoor genomen worden; dat het ook met het ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la gestion des billets; que le présent arrêté détermine des mesures auxquelles les organisateurs de matches de football ne pourraient qu'imparfaitement satisfaire si elles ne pouvaient être prises avant le début de la nouvelle saison de football et de la vente d'abonnements pour cette nouvelle saison; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient par ailleurs que cette modification soit introduite le plus rapidement possible dans l'ordre juridique belge afin que la politique modifiée en matière de gestio ...[+++]


Bovendien moeten slechts enkele toegewezen ontvangsten van het Financieel Reglement in overweging worden genomen en ten slotte moet de procedure voor kredietoverschrijvingen en de opstelling van de begroting minder complex en gedetailleerd zijn,

En outre, seules certaines recettes affectées du règlement financier général doivent être prises en considération et, enfin, la procédure pour les virements de crédit et pour l'établissement du budget doit être moins complexe et moins détaillée,


Om de sociaal-professionele integratie van de bestaansminimumbegunstigde te bevorderen, worden de netto-inkomsten verworven door tewerkstelling of beroepsopleiding evenwel slechts in aanmerking genomen onder aftrek van een bedrag van momenteel 7 171 frank per maand, ingaande op de eerste dag van de tewerkstelling of beroepsopleiding en eindigend drie jaar later (artikel 23bis van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende het algemeen reglement betreffende het bestaansminimum).

En vue de favoriser l'intégration socio-professionnelle du bénéficiaire du minimum de moyens d'existence, les revenus nets provenant d'une mise au travail ou d'une formation professionnelle ne sont toutefois pris en considération que sous déduction d'un montant qui est actuellement de 7 171 francs par mois, prenant cours le premier jour de la mise au travail ou de la formation professionnelle et se terminant trois ans plus tard (article 23bis de l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement slechts genomen' ->

Date index: 2024-08-30
w