Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio’s in roemenië mijns inziens gevormd zouden » (Néerlandais → Français) :

Ik zou hieraan willen toevoegen dat de regio’s in Roemenië mijns inziens gevormd zouden moeten worden op basis van taalkundige tradities.

À cet égard, les régions roumaines devraient être constituées sur la base des traditions linguistiques historiques.


Mijns inziens is de Europese Unie bijzonder blij dat ze een bijdrage aan vrede kan leveren door in deze regio troepen te stationeren, hoewel wij er de voorkeur aan gegeven zouden hebben een Europese strijdmacht te sturen in plaats van nationale troepen van de afzonderlijke lidstaten.

En fait, je pense que l’Union peut se féliciter d’apporter cette contribution sous la forme des troupes stationnées dans la région, bien que nous aurions préféré qu’il s’agisse de forces armées européennes plutôt que de troupes nationales envoyées par certains États membres.


Dit geeft wel aan dat dit Parlement wel degelijk over de nodige competentie beschikt, die in het vervolg ook benut dient te worden. Naast de al betrokken regeringen van de doelregio’s ligt mijns inziens een tweede competentie bij de uitvoerende instanties in deze regio’s, die een veel grotere rol zouden moeten gaan spelen. In het verslag wordt waardering uitgesproken voor de aanpak waarbij afzonderlijke donoren in een regio een leidende rol in een bepaalde sector op zich zouden moeten nemen. Een dergelijk idee is het overwegen waard: ...[+++]

Selon une approche, les donateurs individuels dans une région particulière devraient assumer le rôle de leader dans des secteurs spécifiques. Non seulement cela est salué dans le rapport, mais nous pourrions également envisager la possibilité d’utiliser le poids financier de l’Union européenne - bien plus grand que celui des États-Unis - afin de prendre le rôle de pionnier pour l’un des huit objectifs du Millénaire pour le développement, et je proposerais l’eau.


Met name omdat er maar weinig bekend is over hun werkzaamheid, om over eventuele bijwerkingen nog maar te zwijgen. Daarom moet er mijn inziens een internationaal systeem voor de bestrijding van vogelgriep komen en zouden er binnen dat systeem netwerken van wetenschappelijke onderzoekscentra en laboratoria voor een vroege opsporing gevormd moeten worden.

C’est pourquoi il me semble nécessaire de mettre sur pied un système international de lutte contre la grippe aviaire et de créer, dans le cadre de ce système, un réseau de laboratoires de détection précoce et d’instituts scientifiques et de recherche.


Mijns inziens moet de Europese Unie consequent zijn. Het zou toch een rare bedoening zijn als wij de publieke opinie in Bulgarije en Roemenië zouden moeten uitleggen dat hun landen misschien gegijzeld worden door het onvermogen van de Raad en het Parlement om het noodzakelijke evenwicht te vinden op begrotingsgebied en bij de financiële vooruitzichten?

Je pense que l’Union européenne doit être cohérente: il serait véritablement étrange de devoir expliquer aux opinions publiques roumaine et bulgare que leurs pays risquent de devenir les otages de l’incapacité du Conseil et du Parlement à trouver un consensus sur des questions relatives au budget et aux perspectives financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio’s in roemenië mijns inziens gevormd zouden' ->

Date index: 2024-04-12
w