Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionale en sectoriële verschillen bestaan " (Nederlands → Frans) :

Er blijven evenwel grote regionale verschillen bestaan wat toegang tot LNG betreft.

Toutefois, de fortes disparités régionales subsistent en ce qui concerne l’accès au GNL.


7. wijst erop dat er, hoewel het cohesiebeleid de gevolgen van de crisis heeft verzacht, nog steeds grote regionale verschillen bestaan, en dat de doelstelling van het cohesiebeleid om economische, sociale en territoriale verschillen te verkleinen, waarbij specifieke steun aan minder ontwikkelde regio's wordt verstrekt, nog niet overal is bereikt;

7. souligne que si la politique de cohésion a atténué les conséquences de la crise, les disparités régionales demeurent élevées et que l'objectif de la politique de cohésion visant à réduire les inégalités économiques, sociales et territoriales, en apportant une aide spécifique aux régions les moins développées, n'a pas encore été atteint partout;


7. wijst erop dat er, hoewel het cohesiebeleid de gevolgen van de crisis heeft verzacht, nog steeds grote regionale verschillen bestaan, en dat de doelstelling van het cohesiebeleid om economische, sociale en territoriale verschillen te verkleinen, waarbij specifieke steun aan minder ontwikkelde regio's wordt verstrekt, nog niet overal is bereikt;

7. souligne que si la politique de cohésion a atténué les conséquences de la crise, les disparités régionales demeurent élevées et que l'objectif de la politique de cohésion visant à réduire les inégalités économiques, sociales et territoriales, en apportant une aide spécifique aux régions les moins développées, n'a pas encore été atteint partout;


In de praktijk blijken er regionale verschillen te bestaan in de toepassing van de in de COL 6/2012 voorziene richtpercentages om te komen tot de geldsom afhankelijk van het gegeven of de fiscus de belastingverhoging nog vraagt (RAES, A, VAN WYNSBERGE T, DE KEULENAER, e.a., De verruimde minnelijke schikking: een 'meerwaarde' of 'win-win' situatie, Panopticon36 (2), p.97).

En pratique, il s'avère que des différences régionales existent dans l'application des taux pivots prévus dans la COL 6/2012 pour obtenir la somme d'argent, selon le fait que le fisc réclame encore l'accroissement d'impôt (RAES, A, VAN WYNSBERGE T, DE KEULENAER, e.a., De verruimde minnelijke schikking: een 'meerwaarde' of 'win-win' situatie, Panopticon36 (2), p.97).


1. merkt op dat er aanzienlijke verschillen bestaan op het gebied van vervoersinfrastructuur en geografische toegankelijkheid, enerzijds tussen het oostelijke en het westelijke deel van de EU en anderzijds tussen de centraal gelegen gebieden, de perifere gebieden en de ultraperifere gebieden; meent dat het vervoerssysteem van de EU, overeenkomstig het beginsel van territoriale continuïteit, evenwichtige regionale ontwikkeling en ter ...[+++]

1. observe qu'il existe de grandes disparités en matière d'infrastructures de transport et d'accessibilité géographique dans l'Union entre les régions orientales et occidentales, les régions septentrionales et méridionales ainsi que les régions centrales, périphériques et ultrapériphériques; estime que le système de transport de l'Union devrait soutenir, conformément au principe de continuité territoriale, un développement régional équilibré et la cohésion territoriale, et respecter les objectifs en matière de développement durable, ce qui permettra de créer un espace europé ...[+++]


2. erkent dat gedurende de laatste vijf jaar vooruitgang is geboekt in de sector van het snelgroeiend Europees risicokapitaal, maar dat Europese investeringen in risicokapitaal aanzienlijk zijn achtergebleven vergeleken met de Verenigde Staten, met name in de snelle groeisectoren van de informatietechnologie en - inhoudsindustrie, de biotechnologie, sociale dienstverlening en de gezondheidszorg; erkent dat er grote regionale en sectoriële verschillen bestaan;

2. reconnaît que si des progrès ont été accomplis, le capital-investissement ayant connu une expansion rapide en Europe au cours des cinq dernières années, l'effort d'investissement dans ce domaine reste nettement inférieur à ce qu'il est aux États-Unis, en particulier dans les secteurs à forte croissance des technologies de l'information et de l'industrie de contenu, de la biotechnologie, des services sociaux et des soins de santé, cependant que les disparités régionales et sectorielles sont importantes;


- dat er essentiële verschillen bestaan tussen de manier waarop de uiteenlopende zelfreguleringssystemen georganiseerd zijn en een aanvulling vormen op of bijdragen aan de staatsregulering, hetgeen een afspiegeling is van Europa's democratische, regionale en culturele verscheidenheid;

qu'il existe des différences importantes dans la façon dont les systèmes d'autorégulation sont organisés et complètent la réglementation nationale ou y contribuent, ces différences reflétant la diversité de l'Europe, aux plans de la démocratie, des régions et de la culture ;


Aangezien het verschijnsel van de ouder wordende beroepsbevolking zich sterker op regionaal niveau doet gevoelen, zijn er regionale maatregelen nodig, vooral sinds afzonderlijke regio's, naast de demografische verschillen, geprononceerde sociaal-economische kenmerken en sectoriële specialisatie vertonen.

Le phénomène du vieillissement de la main-d'œuvre étant ressenti avec davantage d'acuité au niveau régional, des actions à ce même échelon vont s'avérer nécessaires, d'autant plus que les différentes régions présentent, outre des écarts démographiques, une spécialisation sectorielle et des caractéristiques socio-économiques marquées.


Dit standpunt is met name gebaseerd op de aanzienlijke prijsverschillen die de Commissie heeft geconstateerd tussen de prijzen af-fabriek en de nettoprijzen in de verschillende Lid-Staten, het bestaan van regionale produktiecentra van alle andere leveranciers dan PG, het gebruik door deze leveranciers van verschillende merken in verschillende Lid-Staten, de grote verschillen in marktaandelen tussen buurlanden en op de distributie-infrastructuur en het nationale inkoopsysteem van de distributeurs.

Cette position est fondée en particulier sur les différences de prix appréciables que la Commission a constatées entre à la fois les prix départ usine et les prix nets dans les différents Etats membres, l'existence de centres de production régionaux de tous les fournisseurs autres que PG, l'utilisation par les mêmes fournisseurs de différentes marques dans différents Etats membres, les écarts significatifs de parts de marché entre des pays voisins ainsi que sur les structures de distribution et le système d'achat nationaux des distributeurs.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]

Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'informations réciproques entre les représentants des Etats membres et de la Communauté ainsi que de la plus ...[+++]


w