Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote regionale en sectoriële verschillen bestaan » (Néerlandais → Français) :

2. Het valt op dat er grote verschillen bestaan tussen lidstaten.

2. Les grandes différences entre États membres sautent aux yeux.


Er blijven evenwel grote regionale verschillen bestaan wat toegang tot LNG betreft.

Toutefois, de fortes disparités régionales subsistent en ce qui concerne l’accès au GNL.


Het is opvallend dat er grote verschillen bestaan bij de vliegtuigen die opstijgen vanop baan 25R, die zeer vaak gebruikt wordt en waarbij vele duizenden bewoners dag in, dag uit, nacht in, nacht uit, worden geterroriseerd.

Il est frappant de constater de grandes différences entre les avions qui décollent de la piste 25R, piste très souvent utilisée et qui terrifie des milliers d'habitants, jour après jour, nuit après nuit.


Uit deze cijfers blijken er op verschillende vlakken grote verschillen te bestaan tussen de Gewesten: - in Brussel en Wallonië wordt er verhoudingsgewijs meer een beroep gedaan op artikel 60, § 7 dan in Vlaanderen; - in Brussel en Vlaanderen hebben veel meer begunstigden van artikel 60, § 7 een vreemde nationaliteit dan in Wallonië (voor 2013: Brussel: 45,7%; Vlaanderen: 36,3%; Wallonië: 20,9%); - uit vergelijking van cijfers verstrekt door de minister van Werk (schriftelijke vraag nr. 752) blijkt dan weer dat er ook grote verschillen bestaan ...[+++]nzake doorstroming naar de werkloosheidsuitkering (Vlaanderen: 37,1%, Wallonië: 65,8%, Brussel: 94,96%).

Ces chiffres mettent en évidence l'existence, à plusieurs égards, d'importantes différences entre les Régions: - à Bruxelles et en Wallonie, l'article 60, §7 est proportionnellement davantage appliqué qu'en Flandre; - à Bruxelles et en Flandre, davantage de bénéficiaires de l'article 60, §7 sont de nationalité étrangère par rapport à la situation en Wallonie (pour 2013: Bruxelles: 45,7%; Flandre: 36,3%; Wallonie: 20,9%); - la comparaison des chiffres fournis par le ministre de l'Emploi (question écrite n° 752) montre en revanche d'importantes différences s'agissant de la transition des bénéficiaires vers l'allocation de chômage (Flan ...[+++]


2) De cijfers laten zien dat er grote verschillen bestaan tussen de verschillende jaren.

2) Les chiffres montrent de grandes différences en fonction des années.


6) Er zouden grote verschillen bestaan tussen Vlaanderen, Wallonië en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake het aantal gevallen van ziekenhuisbacterie en het gebruik van antibiotica in de rusthuizen.

6) On observerait de grandes différences entre la Flandre, la Wallonie et la Région de Bruxelles-Capitale quant au nombre de porteurs de la bactérie nosocomiale et l'utilisation des antibiotiques dans les maisons de repos.


De laatste cijfers inzake de behandeling van afvalwater vertonen verbeteringen wat opvang en behandeling betreft, al blijven er grote verschillen bestaan tussen de lidstaten.

Les statistiques les plus récentes font état d'améliorations en matière de collecte et de traitement des eaux résiduaires en Europe, bien que des écarts importants subsistent entre les États membres.


Hoewel er grote verschillen bestaan tussen de landen in de regio, beschikken zij allemaal, met Slovenië als opmerkelijke uitzondering, over zwakke en gefragmenteerde systemen van arbeidsbetrekkingen.

Bien qu’il existe une grande diversité entre les pays de la région, les institutions régissant les relations industrielles dans tous ces pays, à l’exception notable de la Slovénie, sont faibles et fragmentées.


Uit het rapport blijkt duidelijk dat er ook grote verschillen bestaan in de steun aan studenten, die in Duitsland, de Noordse landen en het Verenigd Koninkrijk gul verstrekt wordt, terwijl studenten in Bulgarije, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen en Tsjechië slechts geringe financiële steun ontvangen.

Le rapport souligne qu’il existe également des divergences majeures en ce qui concerne les aides financières allouées aux étudiants, qui sont généreuses en Allemagne, dans les pays nordiques et au Royaume‑Uni, mais limitées en Bulgarie, en République tchèque, en Estonie, en Hongrie, en Lettonie et en Lituanie.


Wanneer men de situatie bestudeert, blijkt dat er niet alleen grote verschillen bestaan tussen het nationale beleid ter bestrijding van de luchtverontreiniging in de verschillende Lid-Staten, maar dat dit ook geldt voor de emissie- en produktnormen en de kwaliteitsnormen voor lucht.

L'examen de la situation fait apparaître que non seulement il y a des différences importantes entre les politiques nationales de lutte contre la pollution atmosphérique, mais que ces différences concernent aussi les normes pour les émissions et les produits ou les normes définissant la qualité de l'air ambiant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote regionale en sectoriële verschillen bestaan' ->

Date index: 2023-06-06
w