Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionale doornikse televisiezender heeft mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Zoals hij reeds heeft gezegd wordt er in de Senaat specifiek in die zin gewerkt aan het dossier inzake regionale ontwikkeling en heeft hij met mevrouw de Bethune een verslag geschreven over Congo, waarin een heel luik gewijd was aan de economische en sociale ontwikkeling.

Comme il l'a dit, l'on a travaillé au Sénat sur ce dossier du développement régional expressément dans ce sens, et il a rédigé avec Mme de Bethune un rapport sur le Congo, avec tout un volet consacré au développement économique et social.


Overwegende dat Mevrouw Véronique VAN DE VOORDE, als kunsthistorica die een opleiding van archeologe heeft, in het kader van haar huidige functie van conservatrice van het "Musée du Folklore "Léon Maes" van Moeskroen, het project van bouw van een nieuw museum en van vernieuwing van het traject van die instelling die zich met regionale etnografie bezighoudt, voert;

Considérant qu'en tant qu'historienne de l'art et archéologue de formation, Madame Véronique VAN DE VOORDE mène, dans le cadre de fonctions actuelles de conservatrice du Musée de Folklore « Léon Maes » de Mouscron, le projet de construction d'un nouveau musée et de renouvellement du parcours de cette institution dédiée à l'ethnographie régionale ;


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, het verslag van collega Van Nistelrooij over het groenboek en de toekomstige vorm van het cohesiebeleid is zonder twijfel een van de belangrijkste verslagen die de Commissie regionale ontwikkeling de afgelopen jaren heeft opgesteld.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport de M. van Nistelrooij sur le Livre vert et la forme future de la politique de cohésion est certainement l’un des rapports les plus importants que la commission du développement régional ait produit ces dernières années.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, een essentieel aspect van de herziening van de regels voor de structuurfondsen, die de Commissie regionale ontwikkeling met succes heeft uitgevoerd, lag in het feit dat het bevorderen van territoriale samenwerking tot voornaamste doelstelling van ons cohesiebeleid werd gemaakt; ik merk op dat het budget voor dit beleid door het Europees Pa ...[+++]

− (ES) Madame la Présidente, un des aspects essentiels de la révision des règles relatives aux fonds structurels, que la commission du développement régional a menée avec succès, consistait à faire de la promotion de la coopération territoriale l'objectif prioritaire de notre politique de cohésion, dont le financement, je le remarque, a été augmenté par le Parlement européen dans le cadre des négociations sur les perspectives financières.


Ik ben blij, mevrouw de commissaris, dat u hier specifiek over heeft gesproken, maar ik wil u ook zeggen dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op dit vlak al waardevol werk heeft geleverd, niet alleen via ons advies bij het verslag, maar ook in de vorm van een verslag uit 2002. Dat verslag vormde de basis voor het eerste regionale programma voor vrouwen in het Middellandse-Zeegebied.

Je suis ravie, Madame la Commissaire, que vous y ayez fait spécifiquement référence, mais je voudrais vous faire remarquer le travail non négligeable effectué par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, non seulement dans l’avis joint au rapport, mais aussi dans un rapport rédigé en 2002, lequel a jeté les bases de ce premier programme régional à l’intention des femmes dans la Méditerranée.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik zeggen dat ik nog maar negentien dagen lid van dit Parlement ben en dat dit mijn eerste en wellicht laatste interventie is voor dit vermaard Parlement. Toch spreek ik hier niet uit overmoed over cultuur, want de afgelopen acht jaar was ik voorzitter van Euronews , een Europese televisiezender die de werkzaamheden van het Parlement, de Commissie en de Raad nauwgezet heeft ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews , une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Commission et du Conseil, mais qui consent également de gros efforts d’observation et de diffusion des activités culturelles euro ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik zeggen dat ik nog maar negentien dagen lid van dit Parlement ben en dat dit mijn eerste en wellicht laatste interventie is voor dit vermaard Parlement. Toch spreek ik hier niet uit overmoed over cultuur, want de afgelopen acht jaar was ik voorzitter van Euronews, een Europese televisiezender die de werkzaamheden van het Parlement, de Commissie en de Raad nauwgezet heeft ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews, une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Commission et du Conseil, mais qui consent également de gros efforts d’observation et de diffusion des activités culturelles europ ...[+++]


* Een aantal toekomstige lidstaten heeft al besloten om deel te nemen aan regionale Europese satellietsystemen voor de doorgifte van televisiezenders.

* Plusieurs futurs Etats membres ont déjà décidé de participer à des systèmes satellitaires européens régionaux de distribution de télévision.


* Een aantal toekomstige lidstaten heeft al besloten om deel te nemen aan regionale Europese satellietsystemen voor de doorgifte van televisiezenders.

* Plusieurs futurs Etats membres ont déjà décidé de participer à des systèmes satellitaires européens régionaux de distribution de télévision.


Voor de regionale Doornikse televisiezender heeft mevrouw Onkelinx herbevestigd dat de vier beloofde beambten tussen 7 en 23 februari zouden aankomen.

Dans un reportage diffusé sur la télévision locale du Tournaisis, Mme Onkelinx a de nouveau certifié que les quatre agents promis arriveraient entre le 7 et le 23 février.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionale doornikse televisiezender heeft mevrouw' ->

Date index: 2021-07-14
w